homicidio
“homicidio” bedeutet “Totschlag” auf Spanisch (Der allgemeine juristische Begriff für die Tötung einer Person).
Totschlag
Auch: Tötung, Totschlag
📝 In Aktion
La policía investiga si fue un accidente o un caso de homicidio.
B2Die Polizei untersucht, ob es sich um einen Unfall oder einen Fall von Totschlag handelt.
Fue declarado culpable de homicidio involuntario.
C1Er wurde wegen fahrlässiger Tötung für schuldig befunden.
El índice de homicidios en la capital ha disminuido en los últimos meses.
B2Die Tötungsrate in der Hauptstadt ist in den letzten Monaten gesunken.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: homicidio
Frage 1 von 1
Welches Wort ist der passendste allgemeine Begriff, der in einem formellen Polizeibericht verwendet wird, um die Tötung einer Person zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Dieses Wort stammt vom lateinischen Begriff *homicidium*, der sich aus *homo* (was 'Mensch' oder 'Person' bedeutet) und *caedere* (was 'schneiden' oder 'töten' bedeutet) zusammensetzt. Wörtlich bedeutet es 'die Tötung eines Mannes'.
Erstmals belegt: Medieval Latin texts
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'homicidio' und 'asesinato'?
'Homicidio' ist der allgemeine Begriff dafür, dass eine Person eine andere tötet. 'Asesinato' (Mord) ist eine spezielle Art von 'homicidio', die erschwerende Umstände wie die vorherige Planung der Tat (Vorsatz) oder die Anwendung grausamer Methoden beinhaltet. Alle 'asesinatos' sind 'homicidios', aber nicht alle 'homicidios' sind 'asesinatos'. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen Totschlag und Mord.