Inklingo

honra

OHN-rah/ˈon.ra/

Ruf, Ehre

Auch: Tugend
Ein edler Ritter steht aufrecht mit einem glänzenden, sauberen Schild, der einen guten Ruf repräsentiert.

📝 In Aktion

Ese escándalo manchó la honra de su familia.

B2

Dieser Skandal beschmutzte den Ruf seiner Familie.

Es un hombre de mucha honra y palabra.

B2

Er ist ein Mann von großer Ehre und Integrität.

Ella defendió su honra ante las acusaciones falsas.

C1

Sie verteidigte ihre Ehre gegen die falschen Anschuldigungen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • reputación (Ruf)
  • decoro (Würde/Anstand)

Antonyme

  • deshonra (Unehre)
  • infamia (Schande)

Häufige Kollokationen

  • manchar la honraden Ruf beschmutzen
  • limpiar su honraseinen Namen reinwaschen

Stolz, Privileg

Auch: Ehrerbietung
Eine Person in traditioneller bunter Kleidung, die warm lächelt und ihre Nationalblume hält.

📝 In Aktion

Es una honra para mí recibir este premio.

B1

Es ist mir eine Ehre/ein Privileg, diesen Preis zu erhalten.

Soy campesino, a mucha honra.

A2

Ich bin Bauer, und darauf bin ich stolz.

Se celebraron las honras fúnebres en la catedral.

C1

Die Beerdigungszeremonien fanden in der Kathedrale statt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • orgullo (Stolz)
  • distinción (Auszeichnung)

Antonyme

  • vergüenza (Scham)

Häufige Kollokationen

  • honras fúnebresTrauerfeierlichkeiten/Beerdigungszeremonien
  • ser una honraeine Ehre sein

Redewendungen & Ausdrücke

  • a mucha honrasehr stolz auf etwas sein, das andere vielleicht gering schätzen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "honra" übersetzt werden:

ehreehrerbietungprivilegrufstolztugend

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: honra

Frage 1 von 3

Wenn jemand sagt 'Soy pobre, a mucha honra', was empfindet diese Person?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
honrar(ehren)Verb
honradez(Ehrlichkeit/Integrität)Substantiv
honrado(ehrlich/ehrenhaft)Adjektiv
deshonra(Unehre)Substantiv
🎵 Reimwörter
deshonraalondra
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'honor' ab, das die Würde, das Amt oder den Ruf einer Person beschrieb. Im Laufe der Zeit entwickelte das Spanische zwei Wörter: 'honor' und 'honra', wobei sich 'honra' speziell auf die Wahrnehmung einer Person durch die Öffentlichkeit konzentrierte.

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: honorFrench: honneurItalian: onore

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'honor' und 'honra'?

In vielen Fällen sind sie austauschbar, aber 'honor' ist oft eine innere Qualität (Integrität), während 'honra' mehr mit der äußeren Reputation zu tun hat (wie andere deine Integrität sehen). Im Deutschen verwenden wir meist 'Ehre' für beides, aber 'honra' betont stärker die äußere Wahrnehmung.

Kann 'honra' ein Verb sein?

Das Wort 'honra' ist ein Nomen (die Ehre), aber es ist auch die Form 'er/sie ehrt' des Verbs 'honrar'. In einem Wörterbuch werden sie jedoch normalerweise getrennt aufgeführt. Im Deutschen ist 'Ehre' das Nomen und 'ehren' das Verb.

Wird 'honra' im modernen alltäglichen Spanisch verwendet?

Ja, besonders in der Wendung 'a mucha honra' und in Nachrichten oder formellen Diskussionen über den Charakter oder Ruf einer Person.