Wie sagt man "stolz" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “stolz” ist “orgulloso” — verwenden Sie 'orgulloso' für Stolz auf eigene Leistungen, Eigenschaften oder auf die Leistungen anderer Personen, die Ihnen nahestehen.
orgulloso
or-goo-YOH-sohoɾ.ɣuˈʎo.so

Beispiele
Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.
Ich bin sehr stolz auf deine akademischen Leistungen.
Mi abuela siempre fue una mujer muy orgullosa de su familia.
Meine Großmutter war immer eine Frau, die sehr stolz auf ihre Familie war.
Los padres estaban orgullosos de ver a su hija graduarse.
Die Eltern waren stolz, ihre Tochter graduieren zu sehen.
Angleichung ist entscheidend
Da 'orgulloso' ein beschreibendes Wort ist, muss es seine Endung an die Person anpassen, die die Emotion empfindet: orgulloso (männlich), orgullosa (weiblich), orgullosos (männlich Plural), orgullosas (weiblich Plural).
Verwende 'Estar', nicht 'Ser'
Wenn man über das Gefühl des Stolzes spricht (eine vorübergehende Emotion oder Zustand), muss man das Verb 'estar' verwenden. (Bsp.: 'Estoy orgulloso de ti.')
Falsche Präposition
Fehler: “Estoy orgulloso por ti.”
Korrektur: Estoy orgulloso de ti. ('Orgulloso' wird immer mit der Präposition 'de' (von/auf) gefolgt, um den Grund für den Stolz anzugeben.)
orgullo
or-GOO-yohoɾˈɣuʎo

Beispiele
Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.
Ich empfinde großen Stolz dafür, dass ich das Studium abgeschlossen habe.
Mi hijo es mi mayor orgullo.
Mein Sohn ist mein größter Stolz (oder: meine größte Stolzquelle).
Es un orgullo representar a mi país.
Es ist eine Ehre/eine Quelle des Stolzes, mein Land zu vertreten.
Verwendung von 'Orgullo' mit Verben
Typischerweise verwendet man 'sentir' (fühlen) oder 'tener' (haben) mit 'orgullo': 'Siento orgullo' oder 'Tengo orgullo'. Im Deutschen verwenden wir meist 'Stolz empfinden' oder 'Stolz haben'.
Verwechslung mit dem Adjektiv
Fehler: “Die Verwendung von *orgullo* (Substantiv) anstelle von *orgulloso* (Adjektiv), um eine Person zu beschreiben, z. B. 'Yo soy orgullo.'”
Korrektur: Verwenden Sie das Adjektiv: 'Yo soy orgulloso/a' (Ich bin stolz). Dies ist ein häufiger Fehler, da im Deutschen das Substantiv 'Stolz' nicht direkt als Prädikatsnomen verwendet wird, um den Zustand auszudrücken.
honra
OHN-rahˈon.ra

Beispiele
Es una honra para mí recibir este premio.
Es ist mir eine Ehre/ein Privileg, diesen Preis zu erhalten.
Soy campesino, a mucha honra.
Ich bin Bauer, und darauf bin ich stolz.
Se celebraron las honras fúnebres en la catedral.
Die Beerdigungszeremonien fanden in der Kathedrale statt.
Verwendung des Plurals
Wenn von Zeremonien oder dem Zeigen von Respekt gegenüber Verstorbenen die Rede ist, wird das Wort normalerweise in die Pluralform geändert: 'honras'.
Übersetzung von 'Pride'
Fehler: “Immer 'orgullo' für Stolz verwenden.”
Korrektur: Verwende 'honra' (insbesondere 'a mucha honra'), wenn du trotzig oder tief respektvoll gegenüber deinen Wurzeln klingen möchtest. Im Deutschen ist 'Stolz' (orgullo) die üblichere Übersetzung für 'pride', aber 'honra' kann eine spezifischere Nuance von tief verwurzeltem, vielleicht sogar herausforderndem Stolz vermitteln.
ancho
AHN-choˈantʃo

Beispiele
Le dijo que no pensaba volver y se quedó tan ancho.
Er sagte ihr, er habe nicht vor zurückzukommen, und blieb ganz unbeeindruckt.
soberbio
so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

Beispiele
No seas tan soberbio y pide ayuda si la necesitas.
Sei nicht so arrogant und bitte um Hilfe, wenn du sie brauchst.
Su actitud soberbia le impide reconocer sus propios errores.
Seine hochmütige Haltung hindert ihn daran, seine eigenen Fehler einzugestehen.
Era un hombre rico y soberbio que despreciaba a los demás.
Er war ein reicher und arroganter Mann, der auf andere herabblickte.
Verwendung mit Ser vs. Estar
Verwende 'ser', wenn du die permanente Persönlichkeit einer Person beschreibst, aber 'estar', wenn jemand nur in einem bestimmten Moment arrogant handelt. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist nur das Verb 'sein', aber die Unterscheidung zwischen einer dauerhaften Eigenschaft und einem momentanen Verhalten ist wichtig.
Die Falle der falschen Freunde
Fehler: “Das Wort 'soberbio' nur als Kompliment zu verwenden.”
Korrektur: Im Deutschen bedeutet 'superb' (verwandt mit dem spanischen 'soberbio') immer etwas Gutes. Im Spanischen bedeutet 'soberbio' meist 'arrogant', wenn es sich auf eine Person bezieht. Achte auf den Kontext!
Verwechslung von 'orgulloso/orgullo' und 'soberbio'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




