Inklingo

huérfano

WEHR-fah-noh/ˈweɾfano/

Waise

Auch: Streuner
Ein kleines Kind sitzt allein auf einer Holzbank und hält einen einzelnen Teddybären.

📝 In Aktion

El niño se quedó huérfano tras el accidente.

B1

Der Junge wurde nach dem Unfall ein Waise.

La novela cuenta la historia de un huérfano en Londres.

B1

Der Roman erzählt die Geschichte eines Waisenjungen in London.

Muchos huérfanos de la guerra fueron acogidos por familias locales.

B2

Viele Kriegswaisen wurden von lokalen Familien aufgenommen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • expósito (ausgesetztes Kind)

Antonyme

  • hijo (Sohn/Kind mit Eltern)

Häufige Kollokationen

  • huérfano de guerraKriegswaise
  • adoptar un huérfanoeinen Waisen adoptieren

verwaist, beraubt

Auch: verlassen
Ein einzelner, kleiner Spross wächst auf einem großen, leeren Feld unter einem weiten Himmel.

📝 In Aktion

El proyecto se quedó huérfano de apoyo financiero.

C1

Das Projekt war ohne finanzielle Unterstützung.

Después de la renuncia del líder, el partido se siente huérfano.

B2

Nach dem Rücktritt des Anführers fühlt sich die Partei verwaist.

Es una teoría huérfana de pruebas científicas.

C1

Es ist eine Theorie, der wissenschaftliche Beweise fehlen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desamparado (hilflos/verlassen)
  • carente (mangelnd)

Antonyme

  • protegido (geschützt)
  • provisto (versehen mit)

Häufige Kollokationen

  • huérfano de padreväterlos
  • huérfano de madremutterlos
  • huérfano de ideasideenlos

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "huérfano" übersetzt werden:

beraubtstreunerverlassenwaise

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: huérfano

Frage 1 von 3

Welches Verb wird am häufigsten verwendet, um zu beschreiben, dass jemand Waise 'wurde'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
orfandad(Waisenkindheit/Verlassenheit)Substantiv
orfanato(Waisenhaus)Substantiv
desamparar(im Stich lassen/hilflos machen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom griechischen Wort 'orphanós', das über das Lateinische als 'orphanus' übernommen wurde. Es trug schon immer die Kernbedeutung von 'beraubt' oder 'leer' von etwas sein.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: orphanFrench: orphelin

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'huérfano' immer, dass beide Elternteile verstorben sind?

Normalerweise ja. Man kann jedoch 'huérfano de padre' (väterlos) oder 'huérfano de madre' (mutterlos) spezifizieren, wenn nur ein Elternteil verstorben ist. Im Deutschen verwenden wir hierfür die entsprechenden Adjektive.

Warum steht ein Akzent auf dem 'e'?

Im Spanischen muss ein Wort, das auf der drittletzten Silbe betont wird (ein 'esdrújula'-Wort), immer einen geschriebenen Akzent haben. Da wir WEHR-fah-noh sagen, kommt der Akzent auf diese erste Silbe. Im Deutschen ist die Betonung bei 'Waise' auf der ersten Silbe, was durch die normale Aussprache klar ist.

Ist 'orfanato' das einzige Wort für Waisenhaus?

Es ist das gebräuchlichste, obwohl man in einigen historischen oder regionalen Kontexten auch 'hospicio' oder 'casa cuna' hören könnte. Im Deutschen ist 'Waisenhaus' der Standardbegriff.