huellas
WEY-yahss
/ˈwe.ʝas/
Die häufigste Bedeutung von huellas ist „Fußspuren“ (footprints), die Spuren, die von Füßen oder Schuhen hinterlassen werden.
huellas(Substantiv)
Fußspuren
?Spuren, die von Füßen oder Schuhen hinterlassen werden
,Spuren
?Spuren von Tieren oder Fahrzeugen
Fingerabdrücke
?in forensic or legal context
,Abdrücke
?general term for marks left
📝 In Aktion
Las huellas en la arena demuestran que alguien caminó por aquí.
A1Die Fußspuren im Sand zeigen, dass hier jemand gelaufen ist.
El detective encontró huellas dactilares en el vaso.
A2Der Detektiv fand Fingerabdrücke auf dem Glas.
Las huellas de las ruedas son muy profundas en el barro.
B1Die Reifenspuren sind sehr tief im Schlamm.
💡 Grammatikpunkte
Bei physischen Beweisen meist im Plural
Auch wenn Sie nur den Abdruck eines einzelnen Fußes meinen, bevorzugt das Spanische meist die Pluralform 'huellas', wenn es um Spuren oder Abdrücke geht.
❌ Häufige Fehler
Das 'H' aussprechen
Fehler: “Hoo-eh-yahss”
Korrektur: Denken Sie daran, dass das 'h' im Spanischen stumm ist. Sprechen Sie es beginnend mit dem 'u'-Laut aus: WEY-yahss.
⭐ Verwendungstipps
Dactilares
Um 'Fingerabdrücke' zu spezifizieren, müssen Sie das Adjektiv 'dactilares' verwenden (huellas dactilares). Wenn Sie nur 'huellas' sagen, gehen die Leute davon aus, dass Sie Fußspuren oder andere Spuren meinen.

Eine weitere Bedeutung von huellas ist „Spuren“ (traces), bezogen auf Zeichen von etwas, das existiert hat oder geschehen ist.
huellas(Substantiv)
Spuren
?Zeichen von etwas, das existiert hat oder geschehen ist
,Auswirkungen
?nachhaltige Wirkung oder Vermächtnis
Anzeichen
?evidence of a past event
,Vermächtnis
?a lasting cultural or historical effect
📝 In Aktion
La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.
B1Die Krise hinterließ tiefe Spuren in der Wirtschaft des Landes.
Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.
B2Seine Werke hinterließen unauslöschliche Spuren in der modernen Musik.
Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.
B1Wir sehen immer noch die Spuren der alten Zivilisation in den Ruinen.
💡 Grammatikpunkte
Figürliche Verwendung ist üblich
Wenn man über Gefühle, Geschichte oder Zeit spricht, bedeutet 'huellas' oft die emotionalen oder historischen Spuren, die hinterlassen werden, ähnlich wie 'Spuren' oder 'Narben' im Deutschen.
❌ Häufige Fehler
Verwendung des Singulars
Fehler: “La crisis dejó una huella en la economía. (Die Krise hinterließ eine Spur in der Wirtschaft.)”
Korrektur: Die figurative Verwendung erfordert fast immer den Plural: 'La crisis dejó huellas profundas.' (Die Krise hinterließ tiefe Spuren.)
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: huellas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'huellas', um 'nachhaltige Auswirkung' anstelle von 'physischen Spuren' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Klingt 'huellas' wie 'huevos'?
Nein. Obwohl beide Wörter mit 'hue-' beginnen und ein stummes 'h' haben, hat 'huellas' den 'j'-Laut (WEY-yahss), während 'huevos' (Eier) WEY-vohss ausgesprochen wird. Der Unterschied liegt im doppelten 'l'.
Kann ich 'huella' (Singular) anstelle von 'huellas' (Plural) verwenden?
Ja, aber es ist seltener. 'Huella' bezieht sich auf einen einzelnen, deutlichen Abdruck. Wenn man jedoch über die allgemeinen 'Spuren' einer Person, eines Tieres oder eines Ereignisses spricht, wird fast ausschließlich der Plural 'huellas' verwendet.