Inklingo

Wie sagt man "vermächtnis" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvermächtnisist herenciaverwenden Sie „herencia“, wenn es sich um eine materielle Erbschaft handelt, die Sie von einer Person (z. B. Eltern, Großeltern) erhalten.

herencia🔊B1

Verwenden Sie „herencia“, wenn es sich um eine materielle Erbschaft handelt, die Sie von einer Person (z. B. Eltern, Großeltern) erhalten.

Mehr erfahren →
legado🔊B1

Nutzen Sie „legado“ für eine über Generationen weitergegebene immaterielle Hinterlassenschaft, wie Wissen, Kultur oder Werte.

Mehr erfahren →
huellas🔊B1

Verwenden Sie „huellas“, wenn Sie die Spuren oder Auswirkungen einer vergangenen Situation oder eines Ereignisses meinen, die noch sichtbar sind.

Mehr erfahren →
patrimonio🔊B1

„Patrimonio“ bezieht sich auf das kulturelle oder natürliche Erbe eines Landes, einer Region oder einer Institution, das geschützt werden sollte.

Mehr erfahren →
estela🔊B1

Verwenden Sie „estela“ für das, was jemand nach seinem Tod oder nach Abschluss einer wichtigen Tätigkeit hinterlässt, oft im übertragenen Sinne.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

herencia

eh-REN-see-aheˈɾenθja

nounB1
Verwenden Sie „herencia“, wenn es sich um eine materielle Erbschaft handelt, die Sie von einer Person (z. B. Eltern, Großeltern) erhalten.
Eine kleine, verzierte Holztruhe, die überläuft mit Goldmünzen und ein paar Schmuckstücken, neben einem aufgerollten juristischen Dokument, das mit einem roten Band verschnürt ist.

Beispiele

Recibió una gran herencia de su abuelo.

Sie erhielt eine große Erbschaft von ihrem Großvater.

Tuvieron que pagar muchos impuestos por la herencia.

Sie mussten viele Steuern auf die Erbschaft zahlen.

Femininum

'Herencia' ist ein feminines Substantiv, verwenden Sie also immer feminine Artikel und Adjektive (z.B. 'la herencia', 'una herencia grande'). Im Deutschen entspricht dies dem Genus von 'die Erbschaft'.

Falsche Verwendung des Artikels

Fehler:El herencia

Korrektur: La herencia. Denken Sie daran, dass das Wort feminin ist, auch wenn die Person, die die Erbschaft erhält, männlich ist. Im Deutschen wäre der Fehler eher 'Der Erbschaft' statt 'Die Erbschaft'.

legado

leh-GAH-dohleˈɣa.ðo

nounB1
Nutzen Sie „legado“ für eine über Generationen weitergegebene immaterielle Hinterlassenschaft, wie Wissen, Kultur oder Werte.
Eine Nahaufnahme eines antiken, goldenen Schlüssels, der sanft von der faltigen Hand einer älteren Person in die kleinere, offene Hand eines Kindes übergeben wird.

Beispiele

El legado cultural de los romanos aún se ve en Europa.

Das kulturelle Vermächtnis der Römer ist in Europa noch heute sichtbar.

Su mayor legado fue la fundación de una escuela gratuita.

Sein größtes Vermächtnis war die Gründung einer kostenlosen Schule.

Recibió un pequeño legado de su tía abuela.

Sie erhielt ein kleines Vermächtnis (Erbe) von ihrer Großtante.

Immer Maskulin

Auch wenn 'Vermächtnis' abstrakt klingen kann, ist 'legado' immer ein männliches Substantiv, daher verwendet man 'el' (der/das) oder 'un' (ein) davor.

Legado vs. Herencia

Fehler:Die Verwendung von 'herencia', wenn man sich auf den abstrakten Einfluss einer Person bezieht (z. B. 'die Herencia des Präsidenten').

Korrektur: 'Legado' ist besser für abstrakten Einfluss, Ruf oder kulturellen Beitrag. 'Herencia' bezieht sich meist spezifisch auf Geld oder Eigentum, das in einem Testament hinterlassen wird.

huellas

WEY-yahssˈwe.ʝas

nounB1
Verwenden Sie „huellas“, wenn Sie die Spuren oder Auswirkungen einer vergangenen Situation oder eines Ereignisses meinen, die noch sichtbar sind.
Mehrere leuchtend bunte Federn, die auf dem dunklen, feuchten, moosbedeckten Waldboden verstreut liegen und auf ein vorbeiziehendes Tier hindeuten.

Beispiele

La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.

Die Krise hinterließ tiefe Spuren in der Wirtschaft des Landes.

Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.

Seine Werke hinterließen unauslöschliche Spuren in der modernen Musik.

Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.

Wir sehen immer noch die Spuren der alten Zivilisation in den Ruinen.

Figürliche Verwendung ist üblich

Wenn man über Gefühle, Geschichte oder Zeit spricht, bedeutet 'huellas' oft die emotionalen oder historischen Spuren, die hinterlassen werden, ähnlich wie 'Spuren' oder 'Narben' im Deutschen.

Verwendung des Singulars

Fehler:La crisis dejó una huella en la economía. (Die Krise hinterließ eine Spur in der Wirtschaft.)

Korrektur: Die figurative Verwendung erfordert fast immer den Plural: 'La crisis dejó huellas profundas.' (Die Krise hinterließ tiefe Spuren.)

patrimonio

pah-tree-moh-nyohpa.tɾi.ˈmo.njo

nounB1
„Patrimonio“ bezieht sich auf das kulturelle oder natürliche Erbe eines Landes, einer Region oder einer Institution, das geschützt werden sollte.
Ein hoch aufragender antiker Steintempel mit kunstvollen Schnitzereien, umgeben von grünen Bäumen.

Beispiele

La ciudad de Toledo es parte del patrimonio español.

Die Stadt Toledo ist Teil des spanischen Kulturerbes.

Debemos cuidar nuestro patrimonio natural para las futuras generaciones.

Wir müssen unser natürliches Erbe für zukünftige Generationen schützen.

La UNESCO declaró este bosque como Patrimonio de la Humanidad.

Die UNESCO erklärte diesen Wald zum Weltkulturerbe.

Immer maskulin

Auch wenn du über 'die Geschichte' (la historia) sprichst, ist das Wort 'patrimonio' immer maskulin (el patrimonio).

Kulturerbe vs. Erbschaft

Fehler:Verwendung von 'herencia' zur Beschreibung eines Museums oder Denkmals.

Korrektur: Verwende 'patrimonio' für kollektive kulturelle Dinge und 'herencia' für Dinge, die dir deine Familie hinterlässt, wenn sie stirbt.

estela

es-TEH-lahesˈtela

nounB1
Verwenden Sie „estela“ für das, was jemand nach seinem Tod oder nach Abschluss einer wichtigen Tätigkeit hinterlässt, oft im übertragenen Sinne.

Beispiele

El famoso escritor dejó una gran estela en la literatura moderna.

Der berühmte Schriftsteller hinterließ ein großes Vermächtnis in der modernen Literatur.

Herencia vs. Legado

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „herencia“ und „legado“. Denken Sie daran: „Herencia“ ist meist materiell und persönlich (was Sie erben), während „legado“ eher immateriell und kulturell oder historisch ist (was weitergegeben wird).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.