Inklingo

Wie sagt man "auswirkungen" auf Spanisch

German → Spanisch

efectos

eh-FEK-tohs/eˈfektos/

nounA2
Verwenden Sie 'efectos', wenn Sie die direkten, oft kurzfristigen Konsequenzen oder Ergebnisse einer Handlung oder eines Ereignisses beschreiben möchten.
Ein winziger brauner Samen liegt auf dem Boden neben einem massiven, leuchtend grünen Baum, der daraus gewachsen ist, was Ursache und Wirkung veranschaulicht.

Beispiele

Los efectos del cambio climático son cada vez más evidentes.

Die Auswirkungen des Klimawandels werden immer deutlicher.

Los efectos del café me duran todo el día.

Die Auswirkungen des Kaffees halten mich den ganzen Tag an.

Estudiaron los efectos del cambio climático en la costa.

Sie untersuchten die Auswirkungen des Klimawandels an der Küste.

La decisión tendrá efectos importantes en el futuro de la empresa.

Die Entscheidung wird wichtige Auswirkungen auf die Zukunft des Unternehmens haben.

Maskulines Pluralnomen

Denken Sie daran, dass 'efecto' ein maskulines Wort ist, daher wird immer der maskuline Pluralartikel 'los' (los efectos) und maskuline Pluraladjektive verwendet. Im Deutschen ist das Substantiv 'der Effekt' ebenfalls maskulin.

Verwechslung von 'efectos' und 'afectos'

Fehler:Die Verwendung von 'afectos', wenn Sie 'Ergebnisse' meinen.

Korrektur: 'Afectos' bedeutet 'Zuneigungen' oder 'Gefühle'. Verwenden Sie 'efectos' für Konsequenzen oder Resultate.

huellas

WEY-yahss/ˈwe.ʝas/

nounB1
Nutzen Sie 'huellas', um tiefgreifende, oft dauerhafte Spuren oder hinterlassene Eindrücke zu bezeichnen, die ein Ereignis oder eine Erfahrung hinterlässt.
Mehrere leuchtend bunte Federn, die auf dem dunklen, feuchten, moosbedeckten Waldboden verstreut liegen und auf ein vorbeiziehendes Tier hindeuten.

Beispiele

La revolución industrial dejó profundas huellas en la sociedad moderna.

Die industrielle Revolution hinterließ tiefe Spuren in der modernen Gesellschaft.

La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.

Die Krise hinterließ tiefe Spuren in der Wirtschaft des Landes.

Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.

Seine Werke hinterließen unauslöschliche Spuren in der modernen Musik.

Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.

Wir sehen immer noch die Spuren der alten Zivilisation in den Ruinen.

Figürliche Verwendung ist üblich

Wenn man über Gefühle, Geschichte oder Zeit spricht, bedeutet 'huellas' oft die emotionalen oder historischen Spuren, die hinterlassen werden, ähnlich wie 'Spuren' oder 'Narben' im Deutschen.

Verwendung des Singulars

Fehler:La crisis dejó una huella en la economía. (Die Krise hinterließ eine Spur in der Wirtschaft.)

Korrektur: Die figurative Verwendung erfordert fast immer den Plural: 'La crisis dejó huellas profundas.' (Die Krise hinterließ tiefe Spuren.)

Verwechslung von 'efectos' und 'huellas'

Viele Lerner verwechseln 'efectos' und 'huellas', weil beides 'Auswirkungen' bedeuten kann. 'Efectos' sind eher die direkten Folgen, während 'huellas' die tieferen, bleibenden Spuren betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.