lecciones
“lecciones” bedeutet “Lektionen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Lektionen
Auch: Stunden, Perioden
📝 In Aktion
Hoy tenemos tres lecciones de matemáticas y una de historia.
A1Heute haben wir drei Mathelektionen und eine Geschichtsstunde.
¿Cuántas lecciones quedan antes del examen final?
A2Wie viele Lektionen bleiben bis zur Abschlussprüfung?
Lehren
Auch: Erkenntnisse, Erfahrungen
📝 In Aktion
El fracaso nos da lecciones más valiosas que el éxito.
B1Das Scheitern lehrt uns wertvollere Lektionen als der Erfolg.
Una de las grandes lecciones de la pandemia fue la importancia de la familia.
B2Eine der großen Lehren aus der Pandemie war die Bedeutung der Familie.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "lecciones" übersetzt werden:
erfahrungen→erkenntnisse→lehren→lektionen→perioden→stunden→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lecciones
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'lecciones', um 'aus dem Leben oder der Erfahrung gelernte Lektionen' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Begriff *lectio*, was ursprünglich 'eine Lesung' oder 'der Akt des Lesens' bedeutete. Da das Lernen seit der Antike oft auf dem lauten Lesen von Texten beruhte, erweiterte sich die Bedeutung des Wortes auf den gelehrt Inhalt oder die Studieneinheit selbst.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum verliert 'lección' sein Akzentzeichen, wenn es zu 'lecciones' wird?
Die spanischen Betonungsregeln legen die Betonung automatisch auf die vorletzte Silbe bei Wörtern, die auf einen Vokal, 'n' oder 's' enden. Wenn Sie '-es' an 'lección' anhängen, verschiebt sich die Aussprache des Wortes natürlich, um das 'o' in '-cio-nes' zu betonen, was die neue vorletzte Silbe ist. Daher wird das geschriebene Akzentzeichen nicht mehr benötigt.
Kann ich 'clases' und 'lecciones' austauschbar verwenden?
Im Kontext von Stundenplänen oft ja. 'Lecciones' betont jedoch den Inhalt oder die Unterrichtseinheit (Lektion 5), während 'clases' die Zeit oder die Stunde betont (Unterrichtsstunde). Für moralische Lehren funktioniert nur 'lecciones'.

