Inklingo

librar

lee-BRAR/liˈβɾaɾ/

befreien oder retten

Auch: entkommen, frei haben
VerbB1regular ar
Spain
Ein Vogel fliegt aus einem offenen goldenen Käfig in einen strahlend blauen Himmel.
gerundlibrando
past Participlelibrado
infinitivelibrar

📝 In Aktion

El cinturón de seguridad le libró de una muerte segura.

B1

Der Sicherheitsgurt rettete ihn vor dem sicheren Tod.

Hoy libro, así que podemos ir a la playa.

A2

Ich habe heute frei, also können wir zum Strand gehen.

Te has librado por los pelos de limpiar la cocina.

B2

Du bist knapp einer Küchenreinigung entkommen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • atrapar (fangen)
  • condenar (verurteilen)

Häufige Kollokationen

  • librar debefreien von
  • librarse del castigoeiner Strafe entgehen

Redewendungen & Ausdrücke

  • ¡De buena nos hemos librado!Das war knapp!

führen / kämpfen

VerbB2regular arformal
Zwei tapfere Ritter in glänzender Rüstung halten Schilde und stehen einem großen grünen Drachen gegenüber.
gerundlibrando
past Participlelibrado
infinitivelibrar

📝 In Aktion

Ambos ejércitos libraron una batalla sangrienta.

B2

Beide Armeen lieferten sich eine blutige Schlacht.

Estamos librando una guerra contra la inflación.

C1

Wir führen einen Krieg gegen die Inflation.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • librar una batallaeine Schlacht schlagen
  • librar un combateeinen Kampf führen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeslibraran
yolibrara
libraras
vosotroslibrarais
nosotroslibráramos
él/ella/ustedlibrara

present

ellos/ellas/ustedeslibren
yolibre
libres
vosotroslibréis
nosotroslibremos
él/ella/ustedlibre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeslibraron
yolibré
libraste
vosotroslibrasteis
nosotroslibramos
él/ella/ustedlibró

imperfect

ellos/ellas/ustedeslibraban
yolibraba
librabas
vosotroslibrabais
nosotroslibrábamos
él/ella/ustedlibraba

present

ellos/ellas/ustedeslibran
yolibro
libras
vosotroslibráis
nosotroslibramos
él/ella/ustedlibra

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "librar" übersetzt werden:

entkommenfrei haben

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: librar

Frage 1 von 3

Wenn jemand sagt 'Mañana libro', was bedeutet das?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'liberare', was 'befreien' oder 'freilassen' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: liberateFrench: livrer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'librar' und 'liberar'?

'Liberar' wird verwendet, um jemanden physisch freizulassen (wie einen Gefangenen). 'Librar' bedeutet eher, jemanden vor einem Problem zu retten oder einen freien Tag zu haben.

Wird 'librar' in Mexiko und Spanien gleich verwendet?

Während die Bedeutung 'retten' universell ist, ist die Verwendung von 'librar' im Sinne von 'frei haben' in Spanien viel gebräuchlicher als in Mexiko.

Kann 'librar' 'liefern' bedeuten?

In sehr formellen oder altmodischen juristischen Kontexten kann es 'ausstellen' bedeuten (wie ein Scheck), aber du solltest es nicht für 'ein Paket liefern' verwenden – dafür benutze 'entregar'.