mandaron
“mandaron” bedeutet “sie schickten” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
sie schickten, Sie alle schickten
Auch: sie versandten (per Post)
📝 In Aktion
Ellos me mandaron un regalo por mi cumpleaños.
A1Sie schickten mir ein Geschenk zu meinem Geburtstag.
¿Ustedes mandaron el correo electrónico ayer?
A2Habt ihr gestern die E-Mail geschickt?
sie befahlen
Auch: sie hatten das Kommando
📝 In Aktion
Los jefes mandaron que todos regresaran a la oficina.
B1Die Chefs befahlen allen, ins Büro zurückzukehren.
En ese país, los militares mandaron durante muchos años.
B2In diesem Land hatte das Militär viele Jahre lang das Kommando.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mandaron
Frage 1 von 2
Wenn Sie sagen möchten 'Sie haben den Brief gestern geschickt', welches Wort verwenden Sie?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'mandare', was 'übergeben' oder 'anvertrauen' bedeutete. Es stammt von 'manus' (Hand) und 'dare' (geben).
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'enviaron' und 'mandaron'?
Beide bedeuten 'sie schickten'. 'Enviaron' ist etwas formeller, während 'mandaron' im alltäglichen Gespräch, besonders in Lateinamerika, sehr verbreitet ist.
Wird 'mandaron' für 'ihr' (Plural) verwendet?
Ja, aber nur im formellen Sinne (ustedes), was in Lateinamerika die übliche Art ist, 'ihr' zu sagen.

