maneja
“maneja” bedeutet “fährt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
fährt, lenkt
Auch: bedient
📝 In Aktion
Mi padre maneja un camión muy grande.
A1Mein Vater fährt einen sehr großen Lastwagen.
¿Usted maneja por la ciudad o prefiere el metro?
A2Fahren Sie (formell) durch die Stadt oder bevorzugen Sie die U-Bahn?
Ella maneja con mucha precaución, es muy segura.
B1Sie lenkt mit großer Vorsicht; sie fährt sehr sicher.
managt, handhabt
Auch: leitet, bewältigt
📝 In Aktion
Nuestra jefa maneja el presupuesto con mucha cautela.
B1Unsere Chefin managt das Budget sehr vorsichtig.
Cuando hay un conflicto, él lo maneja de forma diplomática.
B2Wenn es einen Konflikt gibt, handhabt er ihn diplomatisch.
La nueva aplicación maneja grandes cantidades de datos.
C1Die neue Anwendung verarbeitet große Datenmengen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: maneja
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'maneja' im Sinne von 'eine Aufgabe managen' und nicht 'ein Fahrzeug fahren'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom spanischen Verb 'manejar' ab, das mit dem lateinischen Wort 'manus' (Hand) verwandt ist. Die ursprüngliche Bedeutung war wörtlich 'etwas mit den Händen handhaben', was sich zu 'kontrollieren' oder 'führen' entwickelte, sei es ein Pferd, ein Fahrzeug oder ein Geschäft.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'maneja' eine Aufforderung oder eine Aussage?
'Maneja' kann beides sein! Es ist die Präsensaussage für 'Er/Sie/Sie formell fährt/managt' (z.B. 'Ella maneja'). Es ist auch die informelle Aufforderung für 'Fahr!' oder 'Regel das!' (z.B. '¡Maneja con cuidado!').
Woran erkenne ich, ob 'maneja' 'fahren' oder 'managen' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend. Wenn das Objekt des Verbs ein Fahrzeug ist (coche, camión, moto), bedeutet es 'fahren'. Wenn das Objekt etwas Abstraktes ist (dinero, proyecto, situación), bedeutet es 'managen' oder 'handhaben'.

