mantenerme
“mantenerme” bedeutet “mich selbst unterstützen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
mich selbst unterstützen, mich selbst erhalten
Auch: für mich selbst sorgen
📝 In Aktion
Necesito un buen salario para mantenerme en esta ciudad.
B1Ich brauche ein gutes Gehalt, um mich in dieser Stadt über Wasser zu halten/zu ernähren.
Hago ejercicio para mantenerme fuerte.
A2Ich trainiere, um mich stark zu halten.
Mi meta es mantenerme independiente.
B2Mein Ziel ist es, mich unabhängig zu halten.
bleiben, mich halten
Auch: meine Position halten
📝 In Aktion
En una crisis, es vital mantenerme calmado.
B1In einer Krise ist es unerlässlich, dass ich ruhig bleibe.
Tuve que esforzarme para mantenerme despierto.
A2Ich musste mich anstrengen, um wach zu bleiben.
Necesito mantenerme enfocado en el estudio.
A2Ich muss mich darauf konzentrieren, zu lernen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mantenerme
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'mantenerme' korrekt im Sinne der finanziellen Unterstützung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'mantener' stammt von der lateinischen Phrase *manu tenēre*, was wörtlich 'in der Hand halten' bedeutet. Dieser ursprüngliche Sinn des 'Festhaltens' entwickelte sich zu 'Aufrechterhalten' oder 'Beibehalten' eines Zustands oder einer Position.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird das 'me' am Ende des Verbs angehängt?
Das 'me' wird angehängt, weil 'mantenerme' ein Infinitiv ist (die Grundform des Verbs). Im Spanischen wird das Reflexivpronomen ('me', 'te', 'se' usw.) direkt an das Ende des Verbs angefügt, wenn man einen Infinitiv, ein Gerundium oder einen affirmativen Imperativ verwendet.
Ist 'mantenerme' dasselbe wie 'me mantener'?
Nein. 'Me mantener' ist grammatikalisch falsch. Wenn 'mantener' als Infinitiv verwendet wird, muss das Reflexivpronomen 'me' am Ende angehängt werden ('mantenerme'). Wenn es konjugiert wird (wie im Präsens), trennt sich das 'me' ab und steht vor dem Verb: 'Yo me mantengo'.

