mantener
“mantener” bedeutet “beibehalten” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
beibehalten, aufrechterhalten
Auch: bewahren
📝 In Aktion
Es importante mantener la calma en una emergencia.
A2Es ist wichtig, in einem Notfall die Ruhe zu bewahren.
Intento mantener mi habitación ordenada.
A2Ich versuche, mein Zimmer aufgeräumt zu halten.
Hemos mantenido una buena relación durante años.
B1Wir haben seit Jahren eine gute Beziehung aufrechterhalten.
unterstützen, versorgen

📝 In Aktion
Él trabaja en dos lugares para mantener a su familia.
B1Er arbeitet in zwei Jobs, um seine Familie zu ernähren.
Le cuesta mucho mantener un apartamento tan grande.
B2Es kostet ihn viel, eine so große Wohnung zu unterhalten.
aufrechterhalten, vertreten
Auch: halten
📝 In Aktion
El científico mantiene que su teoría es correcta.
B2Der Wissenschaftler vertritt die Ansicht, dass seine Theorie richtig ist.
A pesar de la evidencia, el acusado mantuvo su inocencia.
C1Trotz der Beweise beharrte der Angeklagte auf seiner Unschuld.

📝 In Aktion
Para mantenerse en forma, corre todas las mañanas.
B1Um fit zu bleiben, läuft er jeden Morgen.
Me mantuve callado durante la reunión para no causar problemas.
B1Ich blieb während des Treffens still, um keine Probleme zu verursachen.
Es difícil mantenerse positivo con tantas malas noticias.
B2Es ist schwierig, bei all den schlechten Nachrichten positiv zu bleiben.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "mantener" übersetzt werden:
aufrechterhalten→beibehalten→bewahren→bleiben→halten→sich halten→unterstützen→verharren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mantener
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'mantener', um 'finanziell zu versorgen' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt von der lateinischen Phrase 'manu tenēre', was wörtlich 'in der Hand halten' bedeutet. Diese ursprüngliche Idee des Haltens hat sich im Laufe der Zeit darauf ausgeweitet, einen Zustand stabil zu 'halten', eine Familie mit Geld 'zu stützen' und eine Meinung 'zu vertreten'.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'mantener' und 'sostener'?
Sie sind sich sehr ähnlich und manchmal austauschbar, aber es gibt einen leichten Unterschied. 'Sostener' impliziert oft, etwas physisch von unten zu halten, wie 'sostener un libro' (ein Buch halten) oder 'sostener el techo' (das Dach stützen). 'Mantener' ist allgemeiner und bedeutet oft, etwas in einer stabilen Position oder einem Zustand zu halten, wie 'mantener el equilibrio' (das Gleichgewicht halten) oder 'mantener la puerta cerrada' (die Tür geschlossen halten). Wenn man über Meinungen spricht, sind sie fast perfekte Synonyme.
Warum ist 'mantener' unregelmäßig? Wie kann ich mir seine Formen merken?
Es ist unregelmäßig, weil es vom Verb 'tener' (haben) abgeleitet ist, einem der häufigsten unregelmäßigen Verben im Spanischen. Der beste Trick ist, sich zu merken: Wenn Sie wissen, wie man 'tener' konjugiert, wissen Sie, wie man 'mantener' konjugiert. Fügen Sie einfach 'man-' am Anfang der 'tener'-Formen hinzu! Zum Beispiel: tengo -> mantengo, tuve -> mantuve, tendré -> mantendré.



