sustentar
“sustentar” bedeutet “stützen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
stützen
Auch: hochhalten
📝 In Aktion
Las columnas sustentan el techo del edificio.
A2Die Säulen stützen das Dach des Gebäudes.
Es asombroso cómo esos hilos tan finos sustentan tanto peso.
B1Es ist erstaunlich, wie diese dünnen Fäden so viel Gewicht tragen.
La base debe ser fuerte para sustentar la estatua.
B1Die Basis muss stark sein, um die Statue zu stützen.
untermauern
Auch: unterstützen, versorgen
📝 In Aktion
Tienes que sustentar tu teoría con datos reales.
B2Du musst deine Theorie mit echten Daten untermauern.
Él trabaja en dos sitios para sustentar a su familia.
B1Er arbeitet an zwei Orten, um seine Familie zu versorgen.
El juez sustentó su decisión en las leyes actuales.
C1Der Richter stützte seine Entscheidung auf die geltenden Gesetze.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "sustentar" übersetzt werden:
hochhalten→stützen→untermauern→unterstützen→versorgen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sustentar
Frage 1 von 3
Welches Wort passt am besten, wenn ein Anwalt sein Argument mit Beweisen 'untermauert'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'sustentāre', einer stärkeren Form von 'sustinēre' (hochhalten). Es besteht aus 'sub-' (von unten) und 'tenēre' (halten).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'sustentar' dasselbe wie 'sostener'?
Fast. Beide bedeuten, etwas hochzuhalten. 'Sustentar' ist jedoch formeller und impliziert oft, alles Notwendige bereitzustellen, damit etwas existiert oder wahr ist (wie eine Theorie oder das Überleben einer Familie).
Bedeutet 'sustentar' dasselbe wie 'sustainable'?
Nein, 'sustentar' ist ein Verb (stützen). Das Adjektiv für 'nachhaltig' ist 'sustentable' (in Lateinamerika gebräuchlich) oder 'sostenible' (in Spanien gebräuchlich).
Kann ich 'sustentar' für emotionale Unterstützung verwenden?
Normalerweise nicht. Für emotionale Unterstützung verwenden Sie 'apoyar'. 'Sustentar' bezieht sich auf physisches Gewicht, finanzielle Bedürfnisse oder logische Argumente.

