noquear
“noquear” bedeutet “ausknocken” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ausknocken
Auch: zu Boden schlagen
📝 In Aktion
El boxeador noqueó a su oponente en el segundo asalto.
B1Der Boxer knockte seinen Gegner in der zweiten Runde aus.
Necesitas un golpe fuerte para noquearlo.
A2Man braucht einen starken Schlag, um ihn auszuknocken.
El campeón noqueó a todos sus rivales el año pasado.
B1Der Champion knockte letztes Jahr alle seine Rivalen aus.
betäuben/schockieren
Auch: umhauen
📝 In Aktion
La noticia del accidente me noqueó por completo.
B2Die Nachricht vom Unfall hat mich völlig betäubt.
Esa gripe me noqueó durante toda la semana.
B1Diese Grippe hat mich die ganze Woche umgehauen.
El precio de la cena nos noqueó; ¡era carísimo!
C1Der Preis des Abendessens hat uns umgehauen; es war so teuer!
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: noquear
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'noquear' im physischen Sinne?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Entlehnt vom englischen Phrasal Verb 'to knock out', angepasst an die spanische Phonetik und Verbendungen.
Erstmals belegt: 20th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'noquear' ein 'echtes' spanisches Wort?
Ja, es wird von der Real Academia Española (RAE) anerkannt und ist im Sport und im täglichen Leben weit verbreitet.
Kann ich 'noquear' für Dinge verwenden, die keine Personen sind?
Normalerweise wird es für Personen oder Tiere verwendet. Bildlich könnte man jedoch sagen, dass ein Problem ein Projekt 'noqueó' (was bedeutet, dass es es zum Stillstand brachte).
Ist es anders als 'golpear'?
Ja. 'Golpear' bedeutet einfach nur schlagen. 'Noquear' bedeutet, jemanden so hart zu schlagen, dass er nicht weitermachen kann oder bewusstlos ist.

