obligó
“obligó” bedeutet “zwang” auf Spanisch (Er/Sie/Es/Sie (formell) zwang).
zwang, verpflichtete
Auch: brachte (jemanden dazu, etwas zu tun)
📝 In Aktion
La ley lo obligó a pagar la multa inmediatamente.
A2Das Gesetz zwang ihn, die Strafe sofort zu bezahlen.
Mi jefe me obligó a trabajar hasta tarde anoche.
B1Mein Chef brachte mich letzte Nacht dazu, lange zu arbeiten.
¿Quién te obligó a firmar ese contrato?
B1Wer verpflichtete Sie (formell, Usted), diesen Vertrag zu unterschreiben?
🔄 Konjugationen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "obligó" übersetzt werden:
verpflichtete→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: obligó
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'obligó' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *obligare* ab, was 'binden' oder 'fesseln' bedeutet. Der ursprüngliche Sinn war buchstäblich, jemanden an eine Zusage oder Pflicht zu binden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'obligó' ein Akzentzeichen?
Das Akzentzeichen auf dem 'ó' ist notwendig, weil es anzeigt, dass die Betonung auf der letzten Silbe liegt, was typisch für die 'él/ella/usted'-Form im einfachen Vergangenheitstempus (Pretérito Indefinido) ist. Es hilft Ihnen, das Wort korrekt auszusprechen und es von anderen Formen zu unterscheiden.