paró
“paró” bedeutet “Er hielt an” auf Spanisch (Abgeschlossene Handlung).

📝 In Aktion
El tren paró de repente en medio del campo.
A1Der Zug hielt plötzlich mitten auf dem Feld an.
Ella paró la pelota con el pecho.
A2Sie stoppte den Ball mit der Brust.
¿Por qué paró usted la reunión tan pronto?
B1Warum haben Sie (formell) die Besprechung so früh beendet?
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: paró
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'paró' korrekt, um 'hielt an' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *parāre* ab, was ursprünglich 'vorbereiten' oder 'fertig machen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich diese Bedeutung im Spanischen zu 'anhalten' oder 'haltmachen', oft im Kontext der Vorbereitung einer Position oder des Stoppens einer Bewegung.
Erstmals belegt: Before the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'paró' eine unregelmäßige Verbform?
Nein, 'paró' ist eine regelmäßige Konjugation des -ar Verbs 'parar' im einfachen Vergangenheitstempus (Pretérito). Alle regelmäßigen -ar Verben folgen diesem Muster: Infinitiv minus -ar, plus -ó für 'él/ella/usted'.
Woher weiß ich, ob 'paró' 'stoppte' oder 'aufstand' bedeutet?
Dies hängt stark von der Region und dem Kontext ab. Wenn Sie über Fahrzeuge oder Aktivitäten sprechen, bedeutet es fast immer 'stoppte'. Wenn Sie über eine Person sprechen, die sich vom Sitzen zum Stehen bewegt, verwenden Spanischsprecher oft das Reflexivverb 'se paró' (er/sie stand auf).