razón
rrah-SOHN
/ra'son/
Dieses Bild veranschaulicht das Konzept von razón im Sinne von „Recht haben“ oder „korrekt sein“, wie durch den bestätigten Weg gezeigt wird.
📝 In Aktion
Creo que tienes razón, esta es la mejor opción.
A2Ich denke, du hast recht, das ist die beste Option.
Al final, mi madre siempre tiene la razón.
B1Am Ende hat meine Mutter immer recht.
No estoy de acuerdo, creo que no llevas razón en esto.
B1Ich stimme nicht zu, ich denke, du liegst hier falsch.
💡 Grammatikpunkte
„Du hast recht“ mit 'tener' sagen
Ein großer Unterschied zum Deutschen! Um zu sagen, dass jemand „recht hat“, verwendet das Spanische das Verb 'tener' (haben). Denken Sie daran, dass jemand die richtige Idee „hat“. Man sagt also 'tienes razón' (du hast Vernunft/Recht), nicht 'eres razón' oder 'bist richtig' (was grammatikalisch falsch wäre).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'ser' anstelle von 'tener'
Fehler: “Mi amigo es razón.”
Korrektur: Mi amigo tiene razón. Denken Sie daran: Recht zu haben ist etwas, das man im Spanischen „hat“, nicht etwas, das man „ist“ (wie im Deutschen: „Er ist richtig“).
⭐ Verwendungstipps
Zustimmen
'Tienes razón' zu sagen ist die natürlichste und häufigste Art, einem Punkt oder einer Aussage in einem Gespräch zuzustimmen.

Razón kann „Grund“ oder „Ursache“ bedeuten und stellt das „Warum“ hinter einem Ereignis dar.
razón(Substantiv)
Grund
?eine Ursache oder Erklärung
Ursache
?the 'why' behind something
,Motiv
?the purpose for an action
📝 In Aktion
¿Cuál es la razón de tu visita?
A2Was ist der Grund für Ihren Besuch?
No entiendo la razón por la que te enojaste.
B1Ich verstehe nicht den Grund, warum du wütend wurdest.
Existen muchas razones para aprender español.
A2Es gibt viele Gründe, Spanisch zu lernen.
⭐ Verwendungstipps
Ideen verbinden
Diese Bedeutung von 'razón' ist ein großartiges Werkzeug, um Ihre Gedanken zu erklären. Sie werden es oft gefolgt von 'de' + Nomen (razón de tu visita) oder 'por la que' + einer Beschreibung (razón por la que llegué tarde) sehen.

Dieses Bild repräsentiert razón als die Fähigkeit zum logischen Denken und zur geistigen Klarheit.
razón(Substantiv)
Vernunft
?die Fähigkeit zu denken oder Logik anzuwenden
Logik
?the faculty of thought
,Geist
?sanity, mental faculty
📝 In Aktion
Los seres humanos tienen la capacidad de la razón.
B2Der Mensch besitzt die Fähigkeit zur Vernunft.
Hay que usar la razón y no dejarse llevar por el pánico.
B2Man muss die Vernunft nutzen und sich nicht von Panik mitreißen lassen.
Con tanto sufrimiento, el pobre hombre perdió la razón.
C1Bei all dem Leid verlor der arme Mann seinen Verstand.
⭐ Verwendungstipps
Abstrakter Begriff
Denken Sie an dies als 'Vernunft' mit einem großen 'V'. Es geht um die menschliche Fähigkeit, logisch zu denken. Sie werden es oft in festen Wendungen wie 'perder la razón' (den Verstand verlieren) finden.

In formellen Kontexten bedeutet razón „Rate“ oder „Verhältnis“, hier visualisiert durch den konstanten Anteil der Gegenstände in jedem Behälter.
razón(Substantiv)
Rate
?ein Maß oder eine Häufigkeit
Verhältnis
?mathematical proportion
,Anteil
?a comparative relation
📝 In Aktion
El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.
C1Der Zins wird mit einer Rate von fünf Prozent pro Jahr berechnet.
Se repartió un caramelo por niño, a razón de uno para cada uno.
C1Ein Bonbon wurde pro Kind verteilt, zu einer Rate von einem für jeden.
⭐ Verwendungstipps
Die Wendung 'A Razón De'
Sie werden diese Bedeutung fast ausschließlich in der Wendung 'a razón de' sehen. Es ist eine formelle Art, über Raten, Verhältnisse und Verteilungen zu sprechen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: razón
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt „Du hast recht“?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'tener razón' und 'ser correcto'?
Gute Frage! Sie verwenden 'tener razón', wenn Sie darüber sprechen, dass eine Person mit einer Meinung oder Tatsache recht hat ('Du hast recht, es ist kalt'). Sie verwenden 'ser correcto', wenn Sie darüber sprechen, dass eine Sache korrekt ist, wie eine Antwort in einem Test ('La respuesta es correcta'). Eine Person 'tiene razón', und eine Antwort 'es correcta'.
Warum ist 'razón' weiblich? Es endet nicht auf -a.
Sie haben ein häufiges Muster bemerkt! Viele spanische Substantive, die auf -ión, -ción und -sión enden, sind weiblich, wie 'la canción' (das Lied), 'la televisión' (das Fernsehen) und 'la razón'. Dies ist eine hilfreiche Regel, die man sich merken sollte.