refieres
“refieres” bedeutet “du beziehst dich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du beziehst dich, du erzählst
Auch: du beziehst dich gerade
📝 In Aktion
Si refieres esta historia a un amigo, ¿la contarás igual?
B2Wenn du diese Geschichte einem Freund erzählst, wirst du sie dann genauso erzählen?
Cuando refieres los hechos, ¿de qué fecha hablas exactamente?
B1Wenn du dich auf die Fakten beziehst, auf welches Datum sprichst du genau an?
du meinst, du sprichst über
Auch: du beziehst dich auf
📝 In Aktion
¿A qué te refieres? No entiendo el contexto.
A2Was meinst du? Ich verstehe den Kontext nicht.
Si te refieres a mi jefe, no está aquí hoy.
B1Wenn du von meinem Chef sprichst, ist er heute nicht hier.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: refieres
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'refieres' in seinem häufigsten umgangssprachlichen Kontext korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Verb 'referir' stammt direkt vom lateinischen *referre*, was 'zurücktragen' oder 'berichten' bedeutet. Diese ursprüngliche Bedeutung bleibt in dem Sinne des Berichtens oder Wiedergebens einer Geschichte erhalten.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'refieres' ein 'ie', aber 'nosotros referimos' nicht?
'Referir' ist ein Stammwechselverb (e > ie). Diese Änderung tritt nur in dem Vokal auf, der betont wird, wenn man das Wort ausspricht. Da die Betonung auf dem 'ie' in 'refieres' liegt, aber auf dem 'i' in 'refeRImos', entfällt die 'ie'-Änderung bei 'nosotros' und 'vosotros'.
Wird 'referir' immer von 'a' gefolgt?
Ja, in der sehr gebräuchlichen pronominalen Form 'referirse' muss das Verb von 'a' gefolgt werden, um das Subjekt anzugeben, auf das man sich bezieht (z. B. 'me refiero a eso' – ich beziehe mich darauf).

