Inklingo

Wie sagt man "du erzählst" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdu erzählstist dicesdies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für "du sagst" oder "du erzählst" in einem informellen Kontext, oft als direkte Frage..

dices🔊A1

Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für "du sagst" oder "du erzählst" in einem informellen Kontext, oft als direkte Frage.

Mehr erfahren →
cuentas🔊A2

Verwende dieses Wort, wenn du erzählst, berichtest oder eine Geschichte, ein Ereignis oder eine Information detailliert wiedergibst.

Mehr erfahren →
decísA1

Diese Form wird im argentinischen Spanisch und in einigen anderen Regionen Lateinamerikas anstelle von "dices" verwendet, um "du sagst" oder "du erzählst" auszudrücken.

Mehr erfahren →
digas🔊A2

Dies ist die Konjunktivform von "decir" und wird verwendet, um Wünsche, Hoffnungen oder Aufforderungen auszudrücken, oft in Verbindung mit "que".

Mehr erfahren →
cuentes🔊A2

Dies ist die Konjunktivform von "contar" und wird verwendet, wenn du möchtest, dass jemand eine Geschichte oder ein Ereignis erzählt, oft in Verbindung mit "que".

Mehr erfahren →
refieres🔊B1

Verwende dieses Wort, wenn du dich auf etwas beziehst oder über etwas berichtest, oft im Sinne von "du berichtest" oder "du erwähnst".

Mehr erfahren →
German → Spanisch

dices

/DEE-ses//ˈdi.ses/

VerbA1Informell
Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für "du sagst" oder "du erzählst" in einem informellen Kontext, oft als direkte Frage.
Ein Kind spricht deutlich zu einem Erwachsenen, der sich vorbeugt, um aufmerksam zuzuhören, was die Handlung des 'du sagst' oder 'du erzählst' veranschaulicht.

Beispiele

¿Qué dices sobre el proyecto?

Was sagst du zu dem Projekt?

¿Qué dices?

Was sagst du?

Siempre dices la verdad.

Du sagst immer die Wahrheit.

Si me dices que sí, me quedo.

Wenn du Ja sagst, bleibe ich.

Die 'Du'-Form von 'Decir'

Dices ist die Form für 'du sagst' oder 'du erzählst', wenn du mit einer einzelnen Person sprichst, die du gut kennst (die 'tú'-Form). Es stammt vom sehr gebräuchlichen, aber kniffligen Verb decir ab.

Ein kniffliger Vokalwechsel

Beachten Sie, dass sich das 'e' in decir zu einem 'i' in dices ändert. Dies ist ein häufiges Muster bei einigen Verben, aber Sie müssen es sich für decir einfach merken.

Verwechslung von 'Decir' und 'Hablar'

Fehler:Tú hablas la verdad.

Korrektur: Tú `dices` la verdad. Verwenden Sie `decir` für die Mitteilung spezifischer Informationen, Fakten oder Nachrichten. Verwenden Sie `hablar` für den allgemeinen Akt des Sprechens oder Redens.

cuentas

KWEHN-tas/ˈkwen.tas/

VerbA2Standard
Verwende dieses Wort, wenn du erzählst, berichtest oder eine Geschichte, ein Ereignis oder eine Information detailliert wiedergibst.
Eine einfache Bilderbuchillustration eines Kindes, das sitzt und auf kleine Holzklötze zeigt, die in einer Reihe angeordnet sind, und dabei die Handlung des Zählens ausführt.

Beispiele

Tú cuentas la historia y yo anoto los detalles.

Du erzählst die Geschichte und ich notiere die Details.

Tú cuentas los votos y yo anoto los resultados.

Du zählst die Stimmen und ich notiere die Ergebnisse.

¿Le cuentas a alguien este secreto?

Erzählst du jemandem dieses Geheimnis?

¡Cuentas conmigo para lo que necesites!

Auf dich kann ich zählen, was immer du brauchst!

Stammvokalwechsel-Alarm (O > UE)

Dieses Verb ist unregelmäßig! Das 'o' im Stamm ändert sich in den meisten Präsensformen zu 'ue', einschließlich 'cuentas', außer in den 'nosotros'- und 'vosotros'-Formen.

Vergessen des 'ue'-Wechsels

Fehler:Tú contas.

Korrektur: Tú cuentas. Denken Sie daran, den Vokal zu ändern, wenn Sie darüber sprechen, was Sie zählen oder erzählen.

decís

VerbA1Informell (regional)
Diese Form wird im argentinischen Spanisch und in einigen anderen Regionen Lateinamerikas anstelle von "dices" verwendet, um "du sagst" oder "du erzählst" auszudrücken.

Beispiele

¿Qué decís vos sobre este tema?

Was sagst du zu diesem Thema?

digas

/DEE-gahs//'di.ɣas/

VerbA2Standard
Dies ist die Konjunktivform von "decir" und wird verwendet, um Wünsche, Hoffnungen oder Aufforderungen auszudrücken, oft in Verbindung mit "que".
Ein kleines Kind beugt sich nah an das Ohr einer anderen Person und flüstert ein klares, wichtiges Geheimnis, was den Akt des Sagens oder Erzählens basierend auf einem Wunsch oder Verlangen veranschaulicht.

Beispiele

Espero que me digas la verdad.

Ich hoffe, dass du mir die Wahrheit sagst.

No creo que digas eso en serio.

Ich glaube nicht, dass du das ernst meinst.

Cuando digas algo, piénsalo bien.

Wenn du etwas sagst, denke sorgfältig darüber nach.

Die Verbform für „Wunsch & Zweifel“ (Subjunktiv)

Im Spanischen ändert sich das Verb für eine Handlung, wenn man Wünsche, Zweifel, Emotionen oder Vorschläge bezüglich der Handlung einer anderen Person ausdrückt. „Digas“ ist diese spezielle Form für „tú“ (du). Zum Beispiel: „Quiero que tú digas la verdad“ (Ich will, dass du die Wahrheit sagst).

Verwendung von „Dices“ statt „Digas“

Fehler:Quiero que me dices la verdad.

Korrektur: Quiero que me **digas** la verdad. Nach einem „Auslöser“ wie „Quiero que“ (Ich will, dass) verlangt Spanisch diese spezielle Form „digas“, nicht das reguläre „dices“.

cuentes

/kwehn-tehs//ˈkwen.tes/

VerbA2Standard
Dies ist die Konjunktivform von "contar" und wird verwendet, wenn du möchtest, dass jemand eine Geschichte oder ein Ereignis erzählt, oft in Verbindung mit "que".
Eine lächelnde junge Frau sitzt bequem da und gestikuliert mit ihren Händen, während sie spricht, mit kleinen, leuchtenden Illustrationen einer winzigen Burg und eines Miniaturdrachens, die über ihrem Kopf schweben und die Geschichte darstellen, die sie erzählt.

Beispiele

Me gustaría que cuentes la historia desde el principio.

Ich möchte, dass du die Geschichte vom Anfang an erzählst.

No cuentes ese secreto a nadie, por favor.

Erzähle dieses Geheimnis bitte niemandem.

Verwendung des Konjunktivs zur Beeinflussung

Wenn ein Satz mit Ausdrücken beginnt, die Wunsch oder Einfluss zeigen (wie 'Me gustaría que...' oder 'Quiero que...'), muss das nächste Verb, das die Handlung beschreibt ('cuentes'), die spezielle Konjunktivform verwenden.

refieres

/reh-fee-EH-res//reˈfje.ɾes/

VerbB1Standard
Verwende dieses Wort, wenn du dich auf etwas beziehst oder über etwas berichtest, oft im Sinne von "du berichtest" oder "du erwähnst".
Eine einfache Illustration, die eine Person zeigt, die mit dem Finger auf einen leuchtend bunten Stern zeigt, der in der Luft schwebt, was bedeutet, dass sie sich darauf bezieht.

Beispiele

Si refieres esta historia a un amigo, ¿la contarás igual?

Wenn du diese Geschichte einem Freund erzählst, wirst du sie dann genauso erzählen?

Cuando refieres los hechos, ¿de qué fecha hablas exactamente?

Wenn du dich auf die Fakten beziehst, auf welches Datum sprichst du genau an?

Du-Form

Diese Form 'refieres' wird nur verwendet, wenn das Subjekt der Handlung 'tú' (das informelle 'du') ist.

Vokalwechsel (e > ie)

Das Verb 'referir' ist unregelmäßig. Das 'e' in der Mitte ändert sich in 'ie' (referir -> refieres) in fast allen Präsenskonjugationen, außer bei 'nosotros' und 'vosotros'.

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:¿Tú referes a ese problema?

Korrektur: ¿Tú **refieres** a ese problema? Denke daran, dass das 'e' zu 'ie' wird, wenn es betont wird.

Verwechslung von „decir“ und „contar“

Lerner verwechseln oft "decir" (sagen, mitteilen) und "contar" (erzählen, berichten). "Decir" wird für allgemeine Aussagen und Informationen verwendet, während "contar" speziell für Geschichten, Anekdoten oder detaillierte Wiedergaben gedacht ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.