Inklingo

Wie sagt man "du zählst" auf Spanisch

German → Spanisch

cuentas

KWEHN-tas/ˈkwen.tas/

verbA2vertraut
Verwenden Sie 'cuentas' für die direkte Aussage im Präsens, wenn Sie beschreiben, dass jemand gerade zählt.
Eine einfache Bilderbuchillustration eines Kindes, das sitzt und auf kleine Holzklötze zeigt, die in einer Reihe angeordnet sind, und dabei die Handlung des Zählens ausführt.

Beispiele

Tú cuentas los votos y yo anoto los resultados.

Du zählst die Stimmen und ich notiere die Ergebnisse.

¿Le cuentas a alguien este secreto?

Erzählst du jemandem dieses Geheimnis?

¡Cuentas conmigo para lo que necesites!

Auf dich kann ich zählen, was immer du brauchst!

Stammvokalwechsel-Alarm (O > UE)

Dieses Verb ist unregelmäßig! Das 'o' im Stamm ändert sich in den meisten Präsensformen zu 'ue', einschließlich 'cuentas', außer in den 'nosotros'- und 'vosotros'-Formen.

Vergessen des 'ue'-Wechsels

Fehler:Tú contas.

Korrektur: Tú cuentas. Denken Sie daran, den Vokal zu ändern, wenn Sie darüber sprechen, was Sie zählen oder erzählen.

cuentes

/kwehn-tehs//ˈkwen.tes/

verbA1
Nutzen Sie 'cuentes' im Konjunktiv Präsens, wenn Sie eine Aufforderung, einen Wunsch oder eine Bedingung ausdrücken, dass jemand zählen soll.
Ein kleines Kind in leuchtender Kleidung zeigt auf einen Stapel von fünf großen, bunten Holzklötzen auf einem Tisch und veranschaulicht den Akt des Zählens.

Beispiele

Necesito que cuentes hasta diez antes de abrir los ojos.

Ich brauche, dass du bis zehn zählst, bevor du die Augen öffnest.

No cuentes los pollos antes de que nazcan.

Zähle deine Küken nicht, bevor sie geschlüpft sind. (Negatives Gebot)

Warum 'cuentes' besonders ist

'Cuentes' ist die 'tú'-Form des Verbs 'contar', die in einem speziellen Modus (dem Konjunktiv) verwendet wird, wenn man über Wünsche, Zweifel, Emotionen oder Befehle spricht.

Stammveränderung

Der Vokal 'o' in der Mitte von 'contar' ändert sich in den meisten Formen zu 'ue', einschließlich 'cuentes', aber nicht in den 'nosotros'- oder 'vosotros'-Formen (z.B. 'contamos').

Vergessen der Stammveränderung

Fehler:Espero que tú *contas* el dinero.

Korrektur: Espero que tú *cuentes* el dinero. Denke daran, dass das 'o' hier zu 'ue' wird.

Indikativ vs. Konjunktiv

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'cuentas' (Indikativ Präsens) und 'cuentes' (Konjunktiv Präsens). 'Cuentas' beschreibt eine Tatsache, während 'cuentes' eine Aufforderung oder einen Wunsch ausdrückt und oft nach Verben wie 'necesitar que' oder 'querer que' folgt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.