repentino
reh-pen-TEE-noh
/repenˈtino/
📝 In Aktion
Hubo un cambio repentino en el clima.
A2Es gab eine plötzliche Wetteränderung.
Sintió un dolor repentino en la pierna.
B1Er verspürte einen plötzlichen Schmerz im Bein.
Su decisión fue muy repentina.
B1Ihre Entscheidung war sehr plötzlich.
💡 Grammatikpunkte
Angleichung von Genus und Numerus
Das Wort ändert sich zu 'repentina' bei femininen Substantiven (la idea repentina) und erhält ein 's' bei Pluralformen (cambios repentinos). Im Deutschen bleibt das Adjektiv meist unverändert, aber achten Sie auf die Deklination (z.B. ein plötzlicher Wandel vs. der plötzliche Wandel).
Wortstellung
Dieses Wort folgt im Spanischen normalerweise auf das Substantiv, das es beschreibt, wie bei 'un ruido repentino' (ein plötzliches Geräusch). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv (ein plötzliches Geräusch).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Repentino' mit 'De Repente'
Fehler: “Zu sagen 'Fue muy de repente', um 'Es war sehr plötzlich' zu meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'repentino', wenn Sie ein Adjektiv zur Beschreibung eines Nomens benötigen. Verwenden Sie 'de repente', wenn Sie 'plötzlich' (als Adverb) sagen möchten, also wenn die Handlung schnell geschah.
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf das Ereignis
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie betonen möchten, dass ein Ereignis alle überrascht hat oder in Sekundenbruchteilen geschah.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: repentino
Frage 1 von 1
Welcher Satz beschreibt korrekt ein 'plötzliches Geräusch'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'repentino' und 'súbito'?
Sie sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar. 'Repentino' ist im alltäglichen Sprachgebrauch häufiger, während 'súbito' etwas formeller oder literarischer klingen kann.
Kann ich 'repentino' für Personen verwenden?
Im Allgemeinen nein. Wir verwenden 'repentino', um Ereignisse, Veränderungen oder Gefühle (wie einen plötzlichen Schmerz) zu beschreiben, nicht die Persönlichkeit einer Person.