reprochar
“reprochar” bedeutet “vorwerfen” auf Spanisch (Enttäuschung oder Kritik ausdrücken).
vorwerfen
Auch: beschuldigen, jemandem etwas vorhalten
📝 In Aktion
Ella me reprocha que nunca lavo los platos.
A2Sie wirft mir vor, ich würde nie den Abwasch machen.
No le reproches sus errores del pasado; todos nos equivocamos.
B1Halte ihm seine vergangenen Fehler nicht vor; wir alle machen Fehler.
Si pierdes esta oportunidad, te lo reprocharás toda la vida.
B2Wenn du diese Chance verpasst, wirst du dich für den Rest deines Lebens dafür verurteilen (dir selbst die Schuld geben).
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: reprochar
Frage 1 von 3
Welcher Satz bedeutet 'Wirf es mir nicht vor'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom Vulgärlateinischen 'repropiāre', was 'zurück in die Nähe bringen' bedeutete. Stell dir vor, du 'bringst' einen alten Fehler 'zurück' und legst ihn jemandem direkt vor die Nase.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'reprochar' dasselbe wie 'culpar'?
Nicht ganz! 'Culpar' bedeutet, jemanden für eine Tatsache (wie ein Verbrechen) verantwortlich zu machen. 'Reprochar' ist emotionaler; es geht darum, Enttäuschung auszudrücken oder sich bei jemandem über sein Verhalten zu beschweren.
Kann ich 'reprochar' auf mich selbst anwenden?
Ja! Du kannst 'reprocharse' (sich selbst Vorwürfe machen) verwenden, wenn du bereust, etwas getan zu haben.
Ist es ein gebräuchliches Wort?
Ja, es ist sehr gebräuchlich in Filmen, Büchern und im täglichen Leben, wenn Menschen über Beziehungen und Konflikte sprechen.