Inklingo

respecto

res-PEK-tohresˈpekto

respecto bedeutet Bezug / Hinsicht / Relation auf Spanisch (Wird in festen Wendungen verwendet, um 'betreffend' oder 'über' zu bedeuten).

Bezug / Hinsicht / Relation

Eine einfache Illustration, die ein leuchtend rotes Quadrat auf der linken Seite und einen leuchtend blauen Kreis auf der rechten Seite zeigt, verbunden durch eine dicke, geschwungene grüne Linie, die eine Beziehung oder Verbindung symbolisiert.

📝 In Aktion

Con respecto a tu pregunta, la respuesta es sí.

B1

Bezüglich Ihrer Frage ist die Antwort ja.

No tengo nada que decir respecto a ese tema.

B1

Ich habe nichts zu diesem Thema zu sagen.

El jefe quiere saber tu opinión al respecto.

B1

Der Chef möchte Ihre Meinung dazu wissen.

Las reglas son claras respecto del uso del equipo.

B2

Die Regeln sind klar in Bezug auf die Verwendung der Ausrüstung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • en cuanto a (was ... betrifft)
  • sobre (über)
  • acerca de (über)

Häufige Kollokationen

  • con respecto ain Bezug auf / hinsichtlich
  • al respectodarüber / zu diesem Thema
  • respecto ahinsichtlich / betreffend

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: respecto

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'respecto' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *respectus* ab, was 'ein Zurückblicken', 'Überlegung' oder 'Rücksicht' bedeutet. Es ist der direkte Verwandte des deutschen Wortes 'Respekt'!

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: respectPortuguese: respeitoFrench: respectItalian: rispetto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen `con respecto a`, `respecto a` und `en cuanto a`?

Sie sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar. `Con respecto a` und `respecto a` sind fast identische Arten, 'hinsichtlich' oder 'in Bezug auf' zu sagen. `En cuanto a` bedeutet 'was ... betrifft' oder 'hinsichtlich' und eignet sich hervorragend, um den Fokus auf einen verwandten, aber anderen Aspekt eines Themas zu lenken.

Kann ich stattdessen einfach `sobre` oder `acerca de` sagen?

Ja, meistens! `Sobre` und `acerca de` ('über') sind großartige, gebräuchliche Alternativen. `Con respecto a` klingt einfach etwas formeller oder strukturierter, weshalb es häufig beim Schreiben, in Präsentationen oder wenn man sehr deutlich machen möchte, dass man einen bestimmten Punkt anspricht, verwendet wird.