Inklingo

rienda

ryen-dah/ˈrjenda/

Zügel

Auch: Zaumzeug
Eine Nahaufnahme eines Paares brauner Lederriemen, die von den Händen einer Person gehalten werden.

📝 In Aktion

El jinete tiró de las riendas para detener al caballo.

B1

Der Reiter zog an den Zügeln, um das Pferd anzuhalten.

Sujeta la rienda con firmeza pero sin fuerza.

B2

Halte den Zügel fest, aber ohne Kraft.

Las riendas son de cuero de alta calidad.

A2

Die Zügel sind aus hochwertigem Leder gefertigt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • freno (Gebiss/Trense)
  • brida (Zaumzeug)

Häufige Kollokationen

  • soltar la riendaden Zügel loslassen
  • tirar de la riendaam Zügel ziehen

Kontrolle, Führung

Auch: Zügel
Die Hand eines Kapitäns, die fest ein großes hölzernes Schiffsrad auf ruhigem blauem Wasser steuert.

📝 In Aktion

Ella tomó las riendas del negocio familiar tras la jubilación de su padre.

B2

Sie übernahm die Führung im Familienunternehmen nach der Pensionierung ihres Vaters.

No le des rienda suelta a tu imaginación.

C1

Gib deiner Fantasie freien Lauf.

Es importante tomar las riendas de tu propia vida.

B2

Es ist wichtig, die Kontrolle über das eigene Leben zu übernehmen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • control (Kontrolle)
  • mando (Befehl/Kommando)
  • dirección (Richtung/Management)

Antonyme

  • descontrol (Kontrollverlust)
  • sumisión (Unterwerfung)

Häufige Kollokationen

  • tomar las riendasdie Zügel übernehmen / die Führung übernehmen
  • dar rienda sueltafreien Lauf lassen
  • aflojar las riendasdie Zügel lockern / weniger streng sein

Redewendungen & Ausdrücke

  • A rienda sueltaEtwas ohne Hemmung oder Limit tun.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "rienda" übersetzt werden:

führungkontrollezaumzeugzügel

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: rienda

Frage 1 von 3

Wenn jemand dir sagt 'tienes que tomar las riendas', was meinen sie damit?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
enfrenar(eindämmen/zügeln)Verb
desenfrenado(ungezügelt/wild)Adjektiv
arrendar(an den Zügeln ziehen (Reitsportkontext))Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Vulgärlateinischen 'retina', das vom Verb 'retinere' (zurückhalten) stammt. Es teilt sich die gleiche Wurzel wie das deutsche Wort 'Retinula' (Netzhaut).

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: rêneItalian: redina

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Hängt 'rienda' mit 'rendirse' (aufgeben) zusammen?

Nein. Obwohl sie ähnlich aussehen, stammt 'rienda' von 'retinere' (zurückhalten), während 'rendirse' von 'reddere' (zurückgeben) stammt.

Kann ich 'rienda' für die Zügel einer Kutsche verwenden?

Ja, es bezieht sich auf jeden Riemen, der zur Kontrolle eines Zug- oder Reittieres verwendet wird.

Ist es gebräuchlicher, 'rienda' oder 'riendas' zu sagen?

In der bildlichen Sprache ('Kontrolle') ist der Plural 'riendas' viel gebräuchlicher. Beim wörtlichen Reiten werden beide verwendet, je nachdem, ob ein Riemen oder das Paar gemeint ist.