rodaje
rro-DA-khe
/roˈðaxe/
Rodaje bezieht sich auf den Drehprozess eines Films oder einer Show.
rodaje(Substantiv)
Dreharbeiten
?der Prozess der Aufnahme eines Films oder einer Show
Filmaufnahme
?on-set production
📝 In Aktion
El rodaje de la película duró seis meses.
B1Die Dreharbeiten für den Film dauerten sechs Monate.
Tuvimos que detener el rodaje por la lluvia.
B1Wir mussten wegen des Regens die Aufnahmen stoppen.
💡 Grammatikpunkte
Immer Maskulin
Dieses Wort ist immer maskulin ('el rodaje'), auch wenn Sie über einen Film mit einem femininen Namen sprechen. Im Deutschen ist das Äquivalent ('der Dreh') ebenfalls maskulin.
⭐ Verwendungstipps
Filme vs. Fotos
Verwenden Sie 'rodaje' für Dinge, die sich bewegen (Filme, Werbespots). Für Standbilder verwenden Sie stattdessen 'sesión de fotos'.

Rodaje kann die Einfahr- oder Schonzeit für einen neuen Motor bedeuten.
rodaje(Substantiv)
Einfahren
?einen neuen Motor vorsichtig testen
,Eingewöhnung
?sich in eine neue Routine einfinden
Schonbetrieb
?mechanical parts
📝 In Aktion
Es importante hacerle un buen rodaje al coche nuevo.
B2Es ist wichtig, das neue Auto richtig einzufahren.
Llevo poco tiempo en el trabajo, aún me falta rodaje.
B2Ich bin noch nicht lange im Job, ich brauche noch Eingewöhnung/Übung.
💡 Grammatikpunkte
Figurative Verwendung
Sie können dies verwenden, um sich selbst zu beschreiben! Wenn Sie sagen, Sie 'brauchen rodaje', bedeutet das, dass Sie sich an eine neue Situation gewöhnen müssen. Dies entspricht dem deutschen Konzept der 'Eingewöhnung'.

Rodaje beschreibt auch das Rollen eines Flugzeugs am Boden.
📝 In Aktion
El avión está en la pista de rodaje.
C1Das Flugzeug befindet sich auf der Rollbahn.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rodaje
Frage 1 von 2
Wenn ein Regisseur sagt, er sei 'en pleno rodaje', was tut er dann?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'rodaje' für das Fotografieren verwenden?
Im Allgemeinen nein. Für die Fotografie verwenden Sie 'sesión de fotos'. 'Rodaje' ist speziell für bewegte Bilder wie Filme oder Fernsehsendungen.
Ist 'rodaje' dasselbe wie 'filmación'?
Ja, sie sind Synonyme. Allerdings ist 'rodaje' in Spanien und im professionellen Filmkontext viel gebräuchlicher.