sales
“sales” bedeutet “Salze” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Salze
Auch: Mineralsalze
📝 In Aktion
Compré unas sales de baño para relajarme.
A2Ich habe ein Badesalz gekauft, um mich zu entspannen.
La química estudia las propiedades de las sales.
B1Die Chemie untersucht die Eigenschaften von Salzen.
Las sales minerales son importantes para el cuerpo.
A2Mineralsalze sind wichtig für den Körper.
du verlässt
Auch: du gehst hinaus, geh weg!
📝 In Aktion
¿A qué hora sales del trabajo?
A1Wann verlässt du die Arbeit?
Si sales tarde, perderemos el tren.
A1Wenn du spät gehst, verpassen wir den Zug.
¡Sales de mi vista!
B1Hau ab!
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sales
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'sales' als Substantiv?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Dieses Wort hat zwei völlig unterschiedliche Ursprünge! Als Substantiv (salts) stammt es vom lateinischen Wort *sal*, was Salz bedeutet. Als Verbform (du verlässt) stammt es vom lateinischen Verb *salire*, was 'springen' oder 'hüpfen' bedeutete und sich im Spanischen zu 'hinausgehen' oder 'verlassen' entwickelte.
Erstmals belegt: Old Spanish (c. 10th-12th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'sales' 'Salze' oder 'du verlässt' bedeutet?
Schauen Sie sich die umgebenden Wörter an! Wenn es einem Artikel wie 'las' folgt (Las sales...) oder das Hauptthema einer Chemie-Diskussion ist, ist es das Substantiv 'Salze'. Wenn es dem Pronomen 'tú' folgt (Tú sales...) oder als Verbaktion verwendet wird, ist es die Form von 'salir' (verlassen/hinausgehen).
Ist 'sales' die Befehlsform für 'salir'?
Ja, aber es ist kompliziert. Der übliche informelle Befehl ist '¡Sal!' (Geh!). '¡Sales de aquí!' wird jedoch manchmal in sehr nachdrücklichen, ungeduldigen Befehlen verwendet, obwohl es technisch gesehen die Aussageform des Präsens ist.

