Wie sagt man "du verlässt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “du verlässt” ist “sales” — du verwendest 'sales' (von 'salir'), wenn du ausdrücken möchtest, dass du einen Ort verlässt, z.B. die Arbeit, ein Haus oder eine Stadt..
sales
/SAH-les//ˈsa.les/

Beispiele
Tú sales de casa a las ocho.
Du verlässt das Haus um acht.
¿A qué hora sales del trabajo?
Wann verlässt du die Arbeit?
Si sales tarde, perderemos el tren.
Wenn du spät gehst, verpassen wir den Zug.
¡Sales de mi vista!
Hau ab!
Die 'Geh'-Verb-Unregelmäßigkeit
'Salir' ist im 'yo'-Präsens ('yo salgo') und in den Futur-/Konditionalstämmen ('saldr-') unregelmäßig. Die 'tú'-Form ('sales') ist im Präsens zwar regelmäßig, aber als einfacher Befehl ('sal') sehr unregelmäßig.
Verwechslung der Zeiten
Fehler: “Tú salgo (falsche Endung verwendet).”
Korrektur: Tú sales. Die Form 'sales' ist ausschließlich für das informelle 'du' (tú) im Präsens reserviert.
partes
/PAR-tess//ˈpaɾ.tes/

Beispiele
Tú partes el pan en dos mitades.
Du teilst das Brot in zwei Hälften.
Tú siempre partes el pastel en porciones iguales.
Du teilst den Kuchen immer in gleiche Portionen.
¿Por qué partes la nuez con los dientes?
Warum brichst du die Nuss mit deinen Zähnen?
Si partes ahora, llegarás a tiempo.
Wenn du jetzt gehst, kommst du pünktlich an.
Aktion für 'Tú' (Du)
Dies ist eine Verbform von 'partir', die verwendet wird, wenn man mit einem Freund ('tú') spricht. Die Endung '-es' bei einem '-ir'-Verb ist ein häufiges Zeichen dafür, dass man gerade 'tú' anspricht.
Einen Ort verlassen vs. eine Reise beginnen
Fehler: “¿Partes de la oficina ahora?”
Korrektur: ¿Sales de la oficina ahora? Verwenden Sie 'salir', um ein Gebäude oder einen Raum zu verlassen. Verwenden Sie 'partir' eher für den Beginn einer längeren Reise, wie z.B. 'partir a Madrid' (nach Madrid aufbrechen).
Verwechslung von 'salir' und 'partir'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

