sentó
“sentó” bedeutet “setzte (jemanden) hin” auf Spanisch (jemanden auf einen Sitzplatz bringen).
setzte (jemanden) hin
Auch: bekam / vertrug sich gut mit, legte fest / etablierte
📝 In Aktion
El padre sentó al niño en la silla alta.
A2Der Vater setzte das Kind auf den Hochstuhl.
La cena no le sentó muy bien.
B1Das Abendessen bekam ihm nicht sehr gut.
Esa decisión sentó un precedente importante.
B2Diese Entscheidung legte einen wichtigen Präzedenzfall fest.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sentó
Frage 1 von 2
Wie würden Sie 'Er setzte das Baby hin' auf Spanisch sagen?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'sedentare', das von 'sedere' abstammt und 'sitzen' bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'sentó' und 'se sentó'?
'Sentó' bedeutet, er/sie setzte *jemanden anderen* hin. 'Se sentó' bedeutet, er/sie setzte *sich selbst* hin.
Benötigt 'sentó' immer einen Akzent?
Ja, wenn es als Vergangenheitsform für er/sie/usted verwendet wird, ist der Akzent auf dem 'o' zwingend erforderlich, um es von anderen Formen zu unterscheiden und die korrekte Aussprache beizubehalten.