señora
“señora” bedeutet “Frau” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Frau, Frau, Dame
Auch: Madam
📝 In Aktion
Buenos días, señora López.
A1Guten Morgen, Frau López.
Disculpe, señora, ¿dónde está el baño?
A1Entschuldigen Sie, Dame, wo ist die Toilette?
La señora García es la directora.
A2Frau García ist die Direktorin.
Dame
Auch: Frau
📝 In Aktion
Una señora me preguntó la hora en la calle.
A2Eine Dame fragte mich auf der Straße nach der Uhrzeit.
Esa señora de rojo es mi tía.
A2Diese Frau in Rot ist meine Tante.
Ehefrau

📝 In Aktion
Voy a la fiesta con mi señora.
B1Ich gehe mit meiner Frau auf die Party.
¿Cómo está tu señora? Hace mucho que no la veo.
B1Wie geht es Ihrer Frau? Ich habe sie lange nicht gesehen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: señora
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt: 'Ich spreche über Frau Ruiz'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Es stammt vom lateinischen Wort 'senior', was einfach 'älter' bedeutet. Dies war ein Respekttitel für einen Älteren. Die weibliche Form, 'señora', entwickelte sich zu einer respektierten Frau, der Herrin eines Haushalts, und schließlich zu dem höflichen Titel, den wir heute verwenden.
Erstmals belegt: Around the 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist es beleidigend, eine junge Frau 'señora' zu nennen?
Normalerweise nicht. Tatsächlich ist es oft sicherer und höflicher, 'señora' für jede erwachsene Frau zu verwenden, die man nicht kennt, unabhängig von ihrem Alter oder ihrem Familienstand. Obwohl 'señorita' 'Fräulein' bedeutet, zeigt die Verwendung von 'señora' ein Maß an Respekt, das selten schlecht aufgenommen wird.
Wann muss ich unbedingt 'la' vor 'señora' verwenden?
Sie müssen 'la' verwenden, wenn 'señora' das Subjekt des Satzes ist oder wenn Sie über sie sprechen. Zum Beispiel: 'La señora Gómez es amable' (Frau Gómez ist nett) oder 'Vi a la señora Gómez' (Ich sah Frau Gómez). Die einzige Situation, in der Sie 'la' weglassen, ist, wenn Sie direkt zu ihr sprechen: 'Hola, señora Gómez.'


