Inklingo

sintió

seen-tee-OHsinˈtjo

sintió bedeutet fühlte auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

fühlte, erlebte

Auch: bedauerte
VerbA1irregular (e>i stem-changing) ir
Ein kleines Kind kuschelt sich unter eine warme, weiche Decke, lächelt zufrieden mit geschlossenen Augen und veranschaulicht ein Gefühl von Behaglichkeit und Wärme.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Aktion

Ella sintió una gran tristeza al irse.

A1

Sie empfand große Traurigkeit beim Weggehen.

Él sintió que no estaba solo en la sala.

A2

Er hatte das Gefühl, dass er im Raum nicht allein war.

¿Usted sintió alivio después de la reunión?

B1

Haben Sie nach dem Treffen Erleichterung verspürt?

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • sintió miedohatte Angst
  • sintió penaempfand Mitleid/Traurigkeit

nahm wahr, spürte

Auch: bemerkte
VerbA2irregular (e>i stem-changing) ir
Eine Person steht still, die Hand ausgestreckt, und spürt den deutlichen Eindruck eines Regentropfens, der auf ihre Handfläche trifft, was das Wahrnehmen einer körperlichen Veränderung veranschaulicht.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Aktion

El corredor sintió un dolor agudo en la rodilla.

A2

Der Läufer spürte einen stechenden Schmerz im Knie.

Ella sintió el temblor de la tierra antes que nadie.

B1

Sie spürte das Zittern der Erde, bevor es jemand anderes tat.

Mi abuelo sintió el cambio de clima en sus huesos.

B2

Mein Großvater spürte die Wetterumschwünge in seinen Knochen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • sintió el golpespürte den Schlag
  • sintió el aromaroch den Duft

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera/sintiese
yosintiera/sintiese
sintieras/sintieses
ellos/ellas/ustedessintieran/sintiesen
nosotrossintiéramos/sintiésemos
vosotrossintierais/sintieseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "sintió" übersetzt werden:

bedauertebemerktenahm wahrspürte

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sintió

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'sintió', um eine körperliche Empfindung zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
mintiódurmió
📚 Etymologie

Das Verb 'sentir' stammt vom lateinischen Verb *sentīre* ab, was „fühlen, wahrnehmen oder empfinden“ bedeutet. Dieser alte Stamm ist der Grund dafür, dass 'sintió' heute sowohl Emotionen als auch körperliche Empfindungen abdeckt.

Erstmals belegt: Old Spanish (around the 10th-12th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: sentirItalian: sentire

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ändert 'sintió' das 'e' zu einem 'i'?

Das Verb 'sentir' ist unregelmäßig. Bei der Konjugation im Präteritum (Indefinido) durchlaufen die Formen der dritten Person ('él/ella/usted' und 'ellos/ellas/ustedes') einen Vokalwechsel von E zu I. Dies ist ein häufiges Muster bei vielen -ir-Verben.

Was ist der Unterschied zwischen 'sintió' und 'se sintió'?

'Sintió' (von 'sentir') bedeutet „er/sie fühlte“ etwas Äußeres oder eine Emotion (z. B. 'sintió frío' – er/sie fror). 'Se sintió' (von 'sentirse') ist reflexiv und bedeutet „er/sie fühlte sich (in einem Zustand)“ oder „er/sie fühlte Selbstmitleid“ (z. B. 'se sintió feliz' – er/sie fühlte sich glücklich, bezogen auf seinen/ihren eigenen Zustand).