Inklingo

Wie sagt man "harmlos" auf Spanisch

German → Spanisch

inofensivo

/ee-no-fen-SEE-bo//inofenˈsiβo/

adjetivoA2allgemein
Verwenden Sie „inofensivo“, wenn etwas physisch oder emotional keinen Schaden anrichten kann, also ungefährlich ist.
Ein winziges, flauschiges gelbes Küken, das friedlich auf einer grünen Wiese sitzt.

Beispiele

No te preocupes, el gato es viejo y bastante inofensivo.

Mach dir keine Sorgen, die Katze ist alt und ziemlich harmlos.

No tengas miedo, el perro es pequeño e inofensivo.

Hab keine Angst, der Hund ist klein und harmlos.

Fue solo una broma inofensiva, no quería molestarte.

Es war nur ein harmloser Scherz, ich wollte dich nicht verärgern.

Muchos creen que este químico es inofensivo para el medio ambiente.

Viele glauben, diese Chemikalie sei für die Umwelt harmlos.

Änderung für das Geschlecht

Denke daran, den letzten Buchstaben zu 'a' zu ändern (inofensiva), wenn du etwas Weibliches beschreibst, wie 'una mentira' (eine Lüge).

Wortstellung

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach dem, was du beschreibst: sage 'un juego inofensivo' statt 'an inofensivo juego'.

Rechtschreibfalle

Fehler:inoffensivo

Korrektur: inofensivo (nur ein 'f' im Spanischen!)

Übereinstimmungsfehler

Fehler:Las serpientes son inofensivo.

Korrektur: Las serpientes son inofensivas. (Das Wort muss mit dem Plural- und weiblichen Subjekt 'serpientes' übereinstimmen).

inocente

ee-noh-SEHN-tay/i.noˈsen.te/

adjetivoB1allgemein
Nutzen Sie „inocente“, wenn es darum geht, dass jemand keine Schuld trägt oder unschuldig ist, nicht aber, ob etwas gefährlich ist.
Eine einfache Illustration einer Person, die auf einem hellen Feld steht und eine weiße Taube hält, die Unschuld und Freiheit von Schuld symbolisiert.

Beispiele

El jurado declaró al acusado inocente de todos los cargos.

Die Jury sprach den Angeklagten von allen Anklagepunkten frei (unschuldig).

El abogado demostró que su cliente era totalmente inocente.

Der Anwalt bewies, dass sein Mandant völlig unschuldig (nicht schuldig) war.

Parece una mentira inocente, pero causó problemas.

Es scheint eine harmlose Lüge zu sein, aber sie verursachte Probleme.

Adjektivform

Da 'inocente' auf '-e' endet, ist die Form für maskulin und feminin gleich: 'el niño inocente' und 'la niña inocente'. Im Deutschen wird dies durch die Deklination des Artikels und des Adjektivs geregelt (z.B. 'der unschuldige Junge' vs. 'die unschuldige Frau').

Inocente vs. Inofensivo

Der häufigste Fehler ist, „inocente“ zu verwenden, wenn eigentlich „inofensivo“ gemeint ist. „Inocente“ bezieht sich immer auf Schuld oder Unschuld, während „inofensivo“ beschreibt, ob etwas oder jemand gefährlich ist oder nicht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.