Inklingo

Wie sagt man "naive person" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürnaive personist inocenteverwende 'inocente', wenn du jemanden beschreiben möchtest, der gutgläubig ist und leicht ausgenutzt oder getäuscht werden kann, oft wegen seiner Unschuld oder Gutmütigkeit.

German → Spanisch

inocente

ee-noh-SEHN-tayi.noˈsen.te

NounB2
Verwende 'inocente', wenn du jemanden beschreiben möchtest, der gutgläubig ist und leicht ausgenutzt oder getäuscht werden kann, oft wegen seiner Unschuld oder Gutmütigkeit.
Eine Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das ruhig neben einem weißen Lamm in einem friedlichen, hellen Garten sitzt.

Beispiele

No puedes culpar al inocente por los errores de otros.

Man kann die unschuldige Person nicht für die Fehler anderer verantwortlich machen.

Ella es una inocente en este mundo de negocios complicado.

Sie ist eine naive Person (eine Unschuldige) in dieser komplizierten Geschäftswelt.

Adjektiv wird zum Substantiv

Sie können dieses Adjektiv in ein Substantiv umwandeln, indem Sie einfach den Artikel ('el' oder 'la') hinzufügen. 'El inocente' bezieht sich auf eine männliche unschuldige Person; 'la inocente' auf eine weibliche unschuldige Person. Im Deutschen wird dies durch die Substantivierung (der Unschuldige / die Unschuldige) erreicht.

palomo

pah-LOH-mohpaˈlomo

NounB2informal
Nutze 'palomo', um jemanden zu bezeichnen, der leichtgläubig ist und leicht auf einen Scherz oder eine Täuschung hereinfällt; es impliziert eine gewisse Dummheit oder Naivität, oft in einer humorvollen oder warnenden Weise.
Eine weitäugige, lächelnde Figur, die auf ein riesiges Schmetterlingsnetz zugeht, das von einer versteckten Gestalt hinter einem Busch gehalten wird.

Beispiele

No seas tan palomo, ¡claro que es una broma!

Sei nicht so naiv, natürlich ist das ein Scherz!

Ese pobre palomo se creyó toda la historia.

Dieser arme Leichtgläubige hat die ganze Geschichte geglaubt.

Beschreibende Nomen

Wenn man jemanden als 'palomo' bezeichnet, um naiv zu bedeuten, fungiert es als Nomen, das seine Persönlichkeit in diesem Moment beschreibt.

Formelle Verwendung

Fehler:Einen Chef oder Fremden in einer ernsten Situation 'palomo' nennen.

Korrektur: Dies ist sehr informell und kann leicht beleidigend sein. Verwenden Sie es nur mit Freunden oder um jemanden zu beschreiben, der leicht hereingelegt wurde.

simple

seem-pleh'simple

NounB2informal
Verwende 'simple', um eine Person zu beschreiben, die leichtgläubig, unkompliziert oder sogar ein wenig einfältig ist und dadurch leicht beeinflusst oder getäuscht werden kann.
Eine Comicfigur mit verwirrtem Gesichtsausdruck, die stark gegen eine Glastür drückt, die deutlich einen Griff hat, der zum Ziehen auffordert, was Torheit symbolisiert.

Beispiele

No seas un simple, ¡piensa antes de actuar!

Sei kein Einfaltspinsel, denk nach, bevor du handelst!

El villano de la película trata al héroe como si fuera un simple.

Der Filmbösewicht behandelt den Helden, als wäre er ein Narr.

Häufige Verwechslung von 'inocente' und 'palomo'

Lerner verwechseln oft 'inocente' und 'palomo'. 'Inocente' betont eher die Unschuld und Gutmütigkeit, während 'palomo' stärker die Leichtgläubigkeit und Anfälligkeit für Täuschungen hervorhebt, oft mit einem leicht negativen oder humorvollen Unterton.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.