Wie sagt man "mark" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “mark” ist “médula” — verwenden Sie „médula“, wenn Sie die weiche Substanz im Inneren von Knochen meinen, also das Knochenmark.
médula
Beispiele
La médula ósea es necesaria para producir células sanguíneas.
Das Knochenmark ist notwendig, um Blutzellen zu produzieren.
sesos
SAY-sohsˈsesos

Beispiele
En este restaurante sirven tacos de sesos.
In diesem Restaurant servieren sie Hirntacos.
El accidente fue fuerte, pero no se dañó los sesos.
Der Unfall war schlimm, aber er hat sich nicht das Gehirn verletzt.
Immer im Plural
Dieses Wort wird fast immer in seiner Pluralform (mit einem 's') verwendet, selbst wenn es sich auf eine einzelne Person oder ein Tier bezieht.
Sesos vs. Cerebro
Fehler: “Die Verwendung von 'sesos' im biologischen oder medizinischen Kontext.”
Korrektur: Verwenden Sie 'cerebro' für das biologische Organ und 'sesos' für die Substanz (besonders als Essen) oder die geistige Kapazität.
Verwechslung von „médula“ und „sesos“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
