Wie sagt man "mysterium" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “mysterium” ist “misterio” — verwenden Sie „misterio“, wenn Sie über etwas Unbekanntes oder Rätselhaftes sprechen, das noch gelöst werden muss, wie ein kleines Rätsel im Alltag..
misterio
mis-TEH-ryoh/misˈte.rjo/

Beispiele
¡Es un misterio quién se comió el último trozo de pastel!
Es ist ein Rätsel, wer das letzte Stück Kuchen gegessen hat!
¿Quién se comió el último trozo de pastel? ¡Es un misterio!
Wer hat das letzte Stück Kuchen gegessen? Das ist ein Rätsel!
El detective resolvió el misterio del collar robado en solo dos días.
Der Detektiv löste das Mysterium um die gestohlene Halskette in nur zwei Tagen.
Para mí, cómo funciona el internet sigue siendo un completo misterio.
Für mich ist es immer noch ein völliges Mysterium, wie das Internet funktioniert.
Genusregel
Obwohl viele spanische Substantive, die auf -a enden, weiblich sind, endet 'misterio' auf -o und ist maskulin. Verwenden Sie immer den männlichen Artikel: 'el misterio', 'un misterio'.
Verwechslung von 'misterio' und 'secreto'
Fehler: “Usar 'misterio' wenn es um versteckte persönliche Informationen geht.”
Korrektur: 'Misterio' bezieht sich meist auf ein Rätsel oder eine allgemeine unbekannte Wahrheit (wie das Universum). Verwenden Sie 'secreto' für persönliche, verborgene Informationen (z.B. 'Tengo un secreto').
misterio
mis-TEH-ryoh/misˈte.rjo/

Beispiele
La Santísima Trinidad es el misterio central de la fe católica.
Die Heilige Dreifaltigkeit ist das zentrale Mysterium des katholischen Glaubens.
¿Quién se comió el último trozo de pastel? ¡Es un misterio!
Wer hat das letzte Stück Kuchen gegessen? Das ist ein Rätsel!
El detective resolvió el misterio del collar robado en solo dos días.
Der Detektiv löste das Mysterium um die gestohlene Halskette in nur zwei Tagen.
Para mí, cómo funciona el internet sigue siendo un completo misterio.
Für mich ist es immer noch ein völliges Mysterium, wie das Internet funktioniert.
Genusregel
Obwohl viele spanische Substantive, die auf -a enden, weiblich sind, endet 'misterio' auf -o und ist maskulin. Verwenden Sie immer den männlichen Artikel: 'el misterio', 'un misterio'.
Verwechslung von 'misterio' und 'secreto'
Fehler: “Usar 'misterio' wenn es um versteckte persönliche Informationen geht.”
Korrektur: 'Misterio' bezieht sich meist auf ein Rätsel oder eine allgemeine unbekannte Wahrheit (wie das Universum). Verwenden Sie 'secreto' für persönliche, verborgene Informationen (z.B. 'Tengo un secreto').
enigma
eh-NEE-mah/eˈniɡma/

Beispiele
Su vida privada siempre ha sido un enigma para la prensa.
Sein Privatleben war der Presse schon immer ein Rätsel.
Resolver el enigma del universo es el sueño de muchos científicos.
Das Geheimnis des Universums zu lösen, ist der Traum vieler Wissenschaftler.
Nadie pudo descifrar el enigma que dejó el abuelo en su testamento.
Niemand konnte das Rätsel entschlüsseln, das der Großvater in seinem Testament hinterlassen hatte.
Die '-ma'-Regel
Obwohl dieses Wort auf '-a' endet, ist es tatsächlich maskulin. Verwende immer maskuline Artikel wie 'el' oder 'un' damit.
Ein Enigma beschreiben
Wenn du Adjektive verwendest, um 'enigma' zu beschreiben, müssen diese ebenfalls maskulin sein (z. B. 'el enigma resuelto' und nicht 'resuelta').
Falsches Geschlecht verwenden
Fehler: “La enigma es difícil.”
Korrektur: El enigma es difícil. Da dieses Wort aus dem Griechischen stammt, verwendet es maskuline Artikel, obwohl es auf 'a' endet.
Häufige Verwechslung: misterio vs. enigma
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

