Wie sagt man "niedergestreckt" auf Spanisch
Das spanische Wort für “niedergestreckt” ist “abatido” — B2 Niveau.

Beispiele
El avión enemigo fue abatido sobre el océano.
Das feindliche Flugzeug wurde über dem Ozean abgeschossen.
Varios árboles fueron abatidos por el fuerte viento.
Mehrere Bäume wurden durch den starken Wind umgeworfen.
El boxeador quedó abatido en el suelo tras el golpe.
Der Boxer lag nach dem Schlag niedergestreckt auf dem Boden.
Passiv mit 'Ser'
Wenn Sie davon sprechen, dass ein Objekt von jemand anderem abgeschossen wird, verwenden Sie 'ser' (z. B. 'fue abatido'). Im Deutschen entspricht dies dem Passiv mit 'werden' (z. B. 'wurde abgeschossen').
Wörtlich vs. Bildlich
Fehler: “Denken, dass 'abatido' nur 'traurig' bedeutet.”
Korrektur: In Schlagzeilen bedeutet es fast immer, dass etwas physisch zu Boden gebracht oder abgeschossen wurde. Im Deutschen ist hier die Unterscheidung zwischen dem emotionalen und dem physischen Sinn wichtig.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.