Wie sagt man "tonne" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “tonne” ist “contenedor” — verwenden Sie 'contenedor', wenn Sie einen Behälter für Abfall oder Wertstoffe meinen, wie eine Mülltonne oder Recyclingtonne..
contenedor
/kon-teh-nah-DOR//kon.te.naˈðoɾ/

Beispiele
Tienes que tirar el cartón en el contenedor azul.
Du musst den Karton in die blaue Recyclingtonne werfen.
Los trabajadores vaciaron el contenedor de basura esta mañana.
Die Arbeiter haben heute Morgen den Müllcontainer geleert.
Immer Maskulin
Da 'contenedor' auf -dor endet, ist es ein maskulines Substantiv und wird immer mit 'el' oder 'un' verwendet. Der Plural lautet 'los contenedores'.
tonelada
/toh-neh-LAH-dah//toneˈlaða/

Beispiele
El elefante africano puede pesar hasta seis toneladas.
Der afrikanische Elefant kann bis zu sechs Tonnen wiegen.
Este camión tiene prohibido llevar más de una tonelada de carga.
Dieses Fahrzeug darf nicht mehr als eine Tonne Ladung transportieren.
La fábrica produce diez toneladas de papel al día.
Die Fabrik produziert zehn Tonnen Papier pro Tag.
Tengo una tonelada de cosas que hacer este fin de semana.
Ich habe eine Tonne Dinge zu tun dieses Wochenende.
Die 'de'-Verbindung
Genau wie im Deutschen sagt man 'eine Tonne SAND', braucht man im Spanischen immer das Wort 'de' nach 'tonelada', bevor man die gemessene Sache nennt.
Immer feminin
Auch wenn das zu wiegende Objekt ein maskulines Wort ist (wie 'hierro' / Eisen), bleibt das Wort 'tonelada' feminin. Benutze 'una' oder 'la'.
Plural zur Betonung
Während man 'una tonelada' (eine Tonne) sagen kann, ist es sehr üblich, den Plural 'toneladas de...' (Tonnen von...) zu verwenden, um ausdrucksstärker und enthusiastischer zu klingen.
Verwendung mit abstrakten Ideen
Man kann dieses Wort für Dinge verwenden, die man nicht wirklich wiegen kann, wie 'toneladas de amor' (tonnenweise Liebe) oder 'toneladas de problemas' (tonnenweise Probleme).
Genusverwechslung
Fehler: “El tonelada de cemento.”
Korrektur: La tonelada de cemento.
Das 'S' vergessen
Fehler: “Tengo tonelada de deberes.”
Korrektur: Tengo una tonelada de deberes / Tengo toneladas de deberes.
Verwechslung von Behälter und Gewicht
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

