Inklingo

Wie sagt man "wohnraum" auf Spanisch

German → Spanisch

vivienda

/bee-bee-EN-dah//biˈβjenda/

nounA2allgemeines Konzept von Wohngebäuden
Verwenden Sie „vivienda“, wenn Sie über den allgemeinen Begriff von Wohnraum, den Wohnungsmarkt oder die Verfügbarkeit von Wohnraum sprechen.
Eine Reihe bunter kleiner Häuser mit unterschiedlichen Dachformen und -farben.

Beispiele

El precio de la vivienda ha subido mucho este año.

Der Preis für Wohnraum ist dieses Jahr stark gestiegen.

Todos tienen derecho a una vivienda digna.

Jeder hat das Recht auf eine menschenwürdige Unterkunft.

Es una zona con muchas viviendas unifamiliares.

Es ist eine Gegend mit vielen Einfamilienhäusern.

Vivienda vs. Casa

Während 'casa' das Wort ist, das du für dein persönliches Zuhause oder ein physisches Gebäude verwendest, ist 'vivienda' ein breiterer, formellerer Begriff, der verwendet wird, um das Konzept von Wohnraum oder einer Wohneinheit in offiziellen Kontexten zu beschreiben. Im Deutschen verwenden wir oft 'Wohnung' oder 'Wohnraum' für das Konzept, während 'Haus' oder 'Zuhause' persönlicher ist.

Immer feminin

Dieses Wort wird immer mit 'la' (la vivienda) oder 'una' (una vivienda) verwendet, auch wenn ein Mann allein dort wohnt. Im Deutschen ist das Geschlecht des Substantivs entscheidend (die Wohnung, das Haus).

Freunde einladen

Fehler:Ven a mi vivienda mañana.

Korrektur: Ven a mi casa mañana. 'Vivienda' klingt für eine soziale Einladung viel zu formell; es ist, als würdest du sagen: 'Komm zu meiner Wohneinheit'.

alojamiento

/ah-lo-ha-MYEN-toh//aloxaˈmjento/

nounA2no context
Nutzen Sie „alojamiento“, wenn es um eine konkrete Unterkunft geht, sei es für eine Reise, eine vorübergehende Bleibe oder eine Dienstleistung.
Ein gemütliches, kleines Boutique-Hotel mit einer leuchtenden Laterne und einer einladenden Holztür.

Beispiele

El precio del viaje ya incluye el alojamiento.

Der Reisepreis beinhaltet bereits die Unterkunft.

Estamos buscando un alojamiento barato cerca del centro.

Wir suchen ein günstiges Quartier in der Nähe des Zentrums.

Hay muchas opciones de alojamiento en esta ciudad, desde hostales hasta hoteles de lujo.

Es gibt viele Wohnraumoptionen in dieser Stadt, von Hostels bis hin zu Luxushotels.

Verwendung von 'el' und 'un'

Dies ist ein maskulines Wort. Verwenden Sie immer 'el' (der/die/das) oder 'un' (ein/eine), wenn Sie darüber sprechen.

Verwenden Sie nicht 'Acomodación'

Fehler:Die Verwendung von 'acomodación' bei der Buchung eines Hotels.

Korrektur: Verwenden Sie 'alojamiento'. Obwohl 'acomodación' wie das deutsche 'Akkommodation' klingt, bezieht es sich im Spanischen meist auf das Anordnen von Dingen oder die Anpassung der Augen an Licht, nicht auf einen Schlafplatz.

Vivienda vs. Alojamiento

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „vivienda“ und „alojamiento“. Denken Sie daran: „Vivienda“ ist der abstrakte Wohnraum oder Markt, „alojamiento“ ist die konkrete Übernachtungsmöglichkeit oder Unterkunft.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.