Inklingo

Wie sagt man "quartier" auf Spanisch

German → Spanisch

alojamiento

ah-lo-ha-MYEN-tohaloxaˈmjento

nounA2
Verwenden Sie 'alojamiento' für die allgemeine Bedeutung von Unterkunft, sei es ein Hotelzimmer, eine Ferienwohnung oder jede Art von Wohnraum, die man mietet oder zur Verfügung gestellt bekommt.
Ein gemütliches, kleines Boutique-Hotel mit einer leuchtenden Laterne und einer einladenden Holztür.

Beispiele

El precio del viaje ya incluye el alojamiento.

Der Reisepreis beinhaltet bereits die Unterkunft.

Estamos buscando un alojamiento barato cerca del centro.

Wir suchen ein günstiges Quartier in der Nähe des Zentrums.

Hay muchas opciones de alojamiento en esta ciudad, desde hostales hasta hoteles de lujo.

Es gibt viele Wohnraumoptionen in dieser Stadt, von Hostels bis hin zu Luxushotels.

Verwendung von 'el' und 'un'

Dies ist ein maskulines Wort. Verwenden Sie immer 'el' (der/die/das) oder 'un' (ein/eine), wenn Sie darüber sprechen.

Verwenden Sie nicht 'Acomodación'

Fehler:Die Verwendung von 'acomodación' bei der Buchung eines Hotels.

Korrektur: Verwenden Sie 'alojamiento'. Obwohl 'acomodación' wie das deutsche 'Akkommodation' klingt, bezieht es sich im Spanischen meist auf das Anordnen von Dingen oder die Anpassung der Augen an Licht, nicht auf einen Schlafplatz.

aposento

ah-poh-SEHN-toha.poˈsen.to

nounB2formal
Nutzen Sie 'aposento' für einen privateren, oft auch größeren oder vornehmeren Raum innerhalb eines Hauses oder Gebäudes, wie zum Beispiel ein Zimmer oder Gemach, besonders in älteren oder formelleren Kontexten.
Ein gemütliches, sonnendurchflutetes Zimmer mit einem großen bequemen Bett, einer Holzkommode und einem weichen Teppich.

Beispiele

El caballero se retiró a su aposento para descansar.

Der Ritter zog sich in sein Gemach zurück, um sich auszuruhen.

Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.

Die Diener bereiteten die königlichen Gemächer vor der Ankunft des Königs vor.

En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.

In den Zimmern im Obergeschoss hört man den Lärm von der Straße nicht.

Männliche Substantivendung

Da es auf -o endet, folgt es dem Standardmuster eines männlichen Wortes. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un'.

Formelle Verwendung

Betrachten Sie dies als eine schickere Version von 'habitación'. Sie würden es nicht für Ihr Waschküchenzimmer verwenden, aber vielleicht für ein prächtiges Schlafzimmer in einem Palast.

Verwendung für 'Wohnung'

Fehler:Vivo en un aposento pequeño.

Korrektur: Vivo en un apartamento pequeño. 'Aposento' bezieht sich auf ein bestimmtes Zimmer oder eine Unterkunft, nicht auf eine ganze moderne Wohnungseinheit.

Unterschied zwischen 'alojamiento' und 'aposento'

Der häufigste Fehler ist, 'aposento' zu verwenden, wenn man nur eine allgemeine Unterkunft sucht. 'Alojamiento' ist viel gebräuchlicher für die alltägliche Bedeutung von 'Unterkunft', während 'aposento' einen spezifischeren und oft formelleren Raum bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.