A2 Japanese Stories
Move into longer Japanese reading practice with more detail, dialogue, and familiar real-life situations.

全国大会の前日に折れた竹刀
A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

コンクールで零点をつけられた演奏
A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

知床で熊と目が合った朝
A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

築地の最後の競り
This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

二十年ぶりの手紙
A story about a woman who receives an unexpected letter from her long-lost best friend after twenty years.

江戸の刀鍛冶が守った秘密
A legendary swordsmith protects a mysterious secret regarding the quality of his blades, eventually entrusting it to his dedicated apprentice.

廃校の黒板に残された名前
Une fille nommée Yuki trouve le nom de sa grand-mère écrit sur un tableau noir dans une école abandonnée, menant à une découverte touchante sur une promesse perdue depuis longtemps.

深夜の銭湯で会った老人
A lonely young man working in Tokyo finds comfort and a new perspective after meeting an elderly man at a local public bath.

毎朝誰かが直す傾いた自転車
Une histoire sur une femme qui découvre que son voisin répare secrètement son vélo chaque matin parce que cela lui rappelle sa fille.

天狗が守る峠の三つの掟
Un jeune homme nommé Hiro apprend une leçon sur la gratitude et le chagrin lorsqu'il traverse un col de montagne gardé par un Tengu.

神保町の古書店で三十年売れなかった本
Une jeune femme découvre une mystérieuse lettre perdue depuis longtemps dans un livre oublié d'une vieille librairie.

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿
Après une journée de travail stressante, Kenji prend un bus au hasard jusqu'au bout de la ligne et découvre une auberge de source chaude mystérieuse et sans nom qui l'aide à réfléchir.

三ヶ月間聞こえた隣の練習曲が消えた日
L'histoire d'un narrateur qui s'habitue à la pratique du piano de son voisin et ressent une sensation étrange quand elle s'arrête brusquement.

台風の翌朝、砂浜に現れた名もない小舟
Un jeune garçon nommé Kenji trouve un bateau mystérieux échoué sur la plage après un typhon.

捨てられるはずだった昆布が変えた出汁の味
L'histoire d'un apprenti cuisinier qui utilise accidentellement un morceau de kombu oublié pour créer le dashi parfait.

廃藩置県の朝に川へ捨てた刀
Un ancien samouraï réfléchit au changement d'ère alors qu'il se sépare de son sabre le matin de l'abolition du système Han.

父と二人で乗った最後のジェットコースター
Un jeune adulte se remémore un dernier tour de montagnes russes significatif avec son père avant de partir pour le travail.

合唱団が最後に選んだ誰も知らない曲
Une chorale décide d'interpréter une chanson écrite par un ancien membre, découvrant que même les chansons les plus méconnues peuvent avoir une signification profonde pour quelqu'un dans le public.