Histoires japonaises pour débutants
Histoires japonaises faciles (A0, A1 et A2) avec audio, images, vocabulaire clé et courtes vérifications de compréhension.
A0 Histoires japonaises

雪女が通った後の足跡
A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

となりの席の子が泣いた理由
A student helps their classmate who has lost their eraser.

終電に乗り遅れた夜
A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

転校する日に渡せなかった手紙
Une histoire sur une fille nommée Yui qui veut donner une lettre à son ami Ken le dernier jour d'école.

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密
Description traduite

初詣で引いた大凶のおみくじ
Une histoire sur une fille nommée Yuki qui tire un mauvais présage dans un sanctuaire pendant le Nouvel An.

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥
Un garçon trouve un oiseau blanc sur une plage tranquille après une tempête et l'aide à s'envoler à nouveau.

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女
Dans un parc, lors de la nuit de Tanabata, une jeune fille a du mal à formuler un vœu jusqu'à ce que sa mère la rejoigne.

将軍が初めて食べたチョコレート
Une histoire sur un shogun japonais qui goûte du chocolat pour la toute première fois.

絵の具が一色だけ足りなかった日
Un étudiant découvre qu'il manque une couleur de peinture en peignant des fleurs et demande de l'aide à son professeur.

毎朝、石段に置かれる飴一粒
Une jeune fille nommée Yui s'interroge sur un mystérieux bonbon rouge qui apparaît chaque matin sur les vieux marches en pierre.

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業
C'est l'histoire d'une fille nommée Yui qui doit relever un défi pendant son cours d'éducation physique.

チームで一番遅いランナーがもらったバトン
Une histoire sur une fille nommée Miku qui surmonte ses soucis pour terminer une course de relais avec l'aide de son équipe solidaire.
A1 Histoires japonaises

奄美大島の夜に光るサンゴ
Une histoire sur une personne nommée Kei qui découvre de magnifiques coraux lumineux dans la mer lors d'une nuit calme à Amami Oshima.

縁日で売れ残った金魚
A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

沼の河童と禁じられた石
A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

発表会の前夜に消えた楽譜
A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

駅に残された傘
A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

隣の席の人が落とした手帳
A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

最後の夏に補欠だった少年
Un joueur de baseball remplaçant déterminé a une dernière chance de faire ses preuves lors du dernier match de son été au collège.

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴
Une vieille femme donne le dernier bonbon de son épicerie le jour de sa fermeture.

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴
A story about a woman who finds beautiful origami cranes on her desk every morning.

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱
Une fille nommée Hana trouve son propre casier à chaussures à l'école le premier jour d'un nouveau semestre.

江戸の火消しが守り続けた一軒の家
A story about a young fireman named Kenta who protects an elderly woman's house from a fire in Edo.

祖父が初めて電話をかけてきた夜
Haruki reçoit un appel téléphonique surprenant tard dans la nuit de la part de son grand-père, à qui il n'a pas parlé depuis des années.

決勝で相手の靴紐を結んだ少年
L'histoire de Ken, un garçon qui s'arrête pendant une course pour aider son rival à nouer ses lacets.

橋の下の鬼が守る一つの約束
Une histoire à propos d'un démon vivant sous un pont qui respecte une promesse spéciale.

干潮の砂浜に残された誰かの名前
Une jeune fille nommée Hana découvre un nom écrit dans le sable sur une plage à marée basse et rencontre un vieil homme qui se souvient de son compagnon disparu.

商店街で一軒だけ看板のない店
Une fille découvre une boutique mystérieuse sans enseigne dans sa rue habituelle.
A2 Histoires japonaises

全国大会の前日に折れた竹刀
A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

コンクールで零点をつけられた演奏
A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

知床で熊と目が合った朝
A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

築地の最後の競り
This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

二十年ぶりの手紙
A story about a woman who receives an unexpected letter from her long-lost best friend after twenty years.

江戸の刀鍛冶が守った秘密
A legendary swordsmith protects a mysterious secret regarding the quality of his blades, eventually entrusting it to his dedicated apprentice.

廃校の黒板に残された名前
Une fille nommée Yuki trouve le nom de sa grand-mère écrit sur un tableau noir dans une école abandonnée, menant à une découverte touchante sur une promesse perdue depuis longtemps.

深夜の銭湯で会った老人
A lonely young man working in Tokyo finds comfort and a new perspective after meeting an elderly man at a local public bath.

毎朝誰かが直す傾いた自転車
Une histoire sur une femme qui découvre que son voisin répare secrètement son vélo chaque matin parce que cela lui rappelle sa fille.

天狗が守る峠の三つの掟
Un jeune homme nommé Hiro apprend une leçon sur la gratitude et le chagrin lorsqu'il traverse un col de montagne gardé par un Tengu.

神保町の古書店で三十年売れなかった本
Une jeune femme découvre une mystérieuse lettre perdue depuis longtemps dans un livre oublié d'une vieille librairie.

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿
Après une journée de travail stressante, Kenji prend un bus au hasard jusqu'au bout de la ligne et découvre une auberge de source chaude mystérieuse et sans nom qui l'aide à réfléchir.

三ヶ月間聞こえた隣の練習曲が消えた日
L'histoire d'un narrateur qui s'habitue à la pratique du piano de son voisin et ressent une sensation étrange quand elle s'arrête brusquement.

台風の翌朝、砂浜に現れた名もない小舟
Un jeune garçon nommé Kenji trouve un bateau mystérieux échoué sur la plage après un typhon.

捨てられるはずだった昆布が変えた出汁の味
L'histoire d'un apprenti cuisinier qui utilise accidentellement un morceau de kombu oublié pour créer le dashi parfait.

廃藩置県の朝に川へ捨てた刀
Un ancien samouraï réfléchit au changement d'ère alors qu'il se sépare de son sabre le matin de l'abolition du système Han.

父と二人で乗った最後のジェットコースター
Un jeune adulte se remémore un dernier tour de montagnes russes significatif avec son père avant de partir pour le travail.

合唱団が最後に選んだ誰も知らない曲
Une chorale décide d'interpréter une chanson écrite par un ancien membre, découvrant que même les chansons les plus méconnues peuvent avoir une signification profonde pour quelqu'un dans le public.