última
OOL-tee-mah
/ˈul.ti.ma/
Le ruban final d'une série est l'última.
última(Adjectif)
dernier
?final dans une séquence ou une série
final
?concluding, the very end
📝 En Action
Es la última página del libro.
A1C'est la dernière page du livre.
Esta es tu última oportunidad para comprar boletos.
A2C'est votre dernière chance d'acheter des billets.
La última vez que te vi fue el martes.
A2La dernière fois que je vous ai vu, c'était mardi.
💡 Points de grammaire
Placement : Il se place avant !
Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'última' se place presque toujours avant le nom qu'il qualifie. Pensez-y comme en français : on dit 'la dernière page' (la última página), et non 'la page dernière'.
Accord avec le nom
'Última' est la forme féminine. Vous l'utilisez pour les noms féminins, comme la casa (la maison) ou la canción (la chanson). Pour les noms masculins, comme el día (le jour), vous devez le changer en último.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le 'a' final
Erreur : “Vi la `últim` película.”
Correction : Vi la `última` película. N'oubliez pas d'utiliser la forme féminine complète `última` lorsque vous parlez d'un nom féminin comme `película` (film).

Quelque chose qui est le plus récent ou le plus nouveau est l'última.
📝 En Action
¿Has leído la última novela de esa autora?
B1Avez-vous lu le dernier roman de cet auteur ?
Esta es la última versión del software.
B1C'est la dernière version du logiciel.
Según la última encuesta, la gente prefiere el café.
B2Selon le dernier sondage, les gens préfèrent le café.
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est essentiel
Comment savoir si 'última' signifie 'final' ou 'dernier/plus récent' ? Le reste de la phrase vous le dira. La última página est la page 'finale' d'un livre. La última noticia est la 'dernière' nouvelle à la télévision. Cela devient clair une fois que vous voyez ce qu'il décrit.

Lorsqu'on fait référence à 'la dernière personne/chose' (féminin), on utilise la última.
📝 En Action
De todas las camisas, me gusta más la última.
A2De toutes les chemises, c'est la dernière que je préfère.
Llegaron tres personas, y la última era mi hermana.
B1Trois personnes sont arrivées, et la dernière était ma sœur.
💡 Points de grammaire
Un raccourci pratique
Vous pouvez utiliser 'la última' seule pour signifier 'la dernière' quand il est clair de quoi vous parlez. C'est une façon d'éviter de répéter un nom. Par exemple, au lieu de dire 'la última persona', vous pouvez simplement dire 'la última'.
❌ Erreurs Courantes
Accorder avec le nom omis
Erreur : “La corredora fue el último en llegar.”
Correction : La corredora fue la última en llegar. Même lorsque le nom n'est pas présent, 'última' doit toujours s'accorder avec le genre de la personne ou de la chose qu'il remplace. Puisque `corredora` (coureuse) est féminin, vous utilisez `la última`.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : última
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'última' pour signifier 'dernière/plus récente' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'última' et 'pasada' ?
'Última' signifie généralement la toute dernière d'une série (comme 'la última semana del año' - la dernière semaine de l'année). 'Pasada' signifie celle qui vient juste de se terminer (comme 'la semana pasada' - la semaine dernière). La dernière semaine de l'année est toujours en décembre, mais 'la semaine dernière' change chaque semaine !
Puis-je dire 'la última de la clase' ?
Oui, vous pouvez. Cela signifie 'la dernière de la classe'. Cela peut faire référence à la dernière personne à terminer une tâche, ou cela peut être utilisé pour désigner la personne ayant les notes les plus basses. Le sens dépend du contexte.