Inklingo

única

seul(e)?le seul existant
Aussi :unique?formal, as in 'sole survivor'

OO-nee-kah

/ˈunika/
neutral
Un seul papillon aux couleurs vives volant seul dans un vaste champ vert et vide.

Le papillon est l'única (seul) présent dans le champ.

única(Adjectif)

fA2

seul(e)

?

le seul existant

Aussi :

unique

?

formal, as in 'sole survivor'

📝 En Action

Es la única persona que habla japonés.

A2

Elle est la seule personne qui parle japonais.

Mi única opción es esperar.

B1

Ma seule option est d'attendre.

Ella fue la única testigo del accidente.

B2

Elle a été le seul témoin de l'accident.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sola (seule, isolée)

Antonymes

Collocations Courantes

  • la única vezla seule fois
  • la única manerala seule manière
  • la única cosala seule chose

💡 Points de grammaire

La place est primordiale

Quand 'única' se place avant le nom qu'il qualifie (comme 'la única hija'), cela signifie 'le/la seul(e)'. C'est son usage le plus courant.

L'accord est obligatoire

'Única' est la forme féminine. Pour le masculin, vous utiliserez 'único'. Il doit toujours s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit, tout comme en français avec 'seul/seule'.

❌ Erreurs Courantes

'Sola' vs. 'Única'

Erreur :La mujer única en la habitación.

Correction : La única mujer en la habitación. 'Única' signifie 'le seul membre d'un groupe', tandis que 'sola' signifie 'seule' ou 'sans compagnie'.

Une collection de pierres grises ordinaires entourant une pierre bleue iridescente, parfaitement lisse et brillante.

La pierre bleue brillante est única (unique) en raison de son apparence spéciale, unique en son genre.

única(Adjectif)

fB1

unique

?

exceptionnel, hors du commun

Aussi :

sans pareil

?

without equal

📝 En Action

Esta es una oportunidad única en la vida.

B1

C'est une opportunité unique dans une vie.

Su voz tiene una calidad única.

B2

Sa voix a une qualité unique.

La arquitectura de Gaudí es verdaderamente única.

C1

L'architecture de Gaudí est vraiment unique.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • común (commun)
  • ordinaria (ordinaire)

Collocations Courantes

  • una experiencia únicaune expérience unique
  • una belleza únicaune beauté unique

💡 Points de grammaire

La place est primordiale (Partie 2)

Quand 'única' se place après le nom qu'il qualifie (comme 'una experiencia única'), cela met souvent plus l'accent sur le sens de 'unique' ou 'spécial'. C'est similaire à l'usage en français où l'adjectif peut se placer après pour insister.

⭐ Conseils d''utilisation

Ajouter de l'emphase

Utilisez ce sens pour vraiment louer quelque chose ou souligner à quel point c'est spécial. Cela ajoute un sentiment positif fort à ce que vous dites.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : única

Question 1 sur 1

Quelle phrase traduit le mieux « C'est une expérience unique » (dans le sens où elle est spéciale) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

unidad(unité) - Nom
unir(unir) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'única' et 'sola' ?

'Única' signifie 'le seul' d'un groupe (la única persona) ou 'unique/spécial' (una experiencia única). 'Sola' signifie 'seule' ou 'sans compagnie' (Ella está sola).

Pourquoi 'única' se place-t-il parfois avant le nom et parfois après ?

Excellente question ! Sa position change l'emphase. Devant le nom ('la única casa'), cela signifie presque toujours 'le seul'. Après le nom ('una casa única'), cela souligne souvent que la maison est 'unique et spéciale', un peu comme en français.