Inklingo

varias

VAH-ree-ahsˈbaɾjas

varias signifie plusieurs en espagnol (quantité indéfinie).

plusieurs, divers

Aussi : quelques
Une illustration de haute qualité montrant plusieurs pommes rouges vives distinctes, légèrement dispersées sur une table en bois propre, illustrant une quantité indéfinie.

📝 En Action

Fui al mercado y compré varias frutas.

A1

Je suis allé au marché et j'ai acheté plusieurs fruits.

Tuvimos varias reuniones para discutir el plan.

A2

Nous avons eu diverses réunions pour discuter du plan.

Hay varias formas de llegar a la estación.

B1

Il y a plusieurs façons d'arriver à la gare.

Connexions de Mots

Synonymes

  • algunas (quelques)
  • numerosas (nombreuses)

Antonymes

Collocations Courantes

  • varias vecesplusieurs fois
  • varias personasplusieurs personnes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "varias" en espagnol :

diversplusieursquelques

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : varias

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'varias' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin *varius*, signifiant 'différent', 'divers' ou 'aux multiples facettes'. Il est utilisé pour signifier 'plusieurs' depuis les premières étapes de l'espagnol.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: varieFrench: variés

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'varias' et 'muchas' ?

'Varias' signifie 'plusieurs' ou 'divers' — un nombre indéfini qui est généralement modéré (par exemple, 5 ou 6). 'Muchas' signifie 'beaucoup' et suggère une quantité bien plus grande.

Quand dois-je utiliser 'varias' au lieu de 'varios' ?

Vous devez utiliser 'varias' uniquement lorsque le nom que vous qualifiez est féminin et pluriel (comme *flores* ou *cosas*). Utilisez 'varios' pour les noms masculins pluriels (comme *días* ou *amigos*), de la même manière qu'en français on utilise 'plusieurs' pour les deux genres.