Comment dire "plusieurs" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “plusieurs” est “muchos” — utilisez "muchos/muchas" lorsque "plusieurs" indique une grande quantité, bien plus que quelques-uns, mais sans spécifier un nombre exact..
muchos
/MOO-chahs//'mutʃas/

Exemples
Tengo muchas amigas.
J'ai beaucoup d'amies.
Hay muchas casas en esta calle.
Il y a beaucoup de maisons dans cette rue.
Ella lee muchas novelas de misterio.
Elle lit beaucoup de romans policiers.
Accord avec les noms féminins
'Muchas' est la forme spéciale que vous utilisez pour plus d'une chose que l'espagnol considère comme 'féminine'. Remarquez comment il se termine par '-as', tout comme les mots qu'il décrit : 'muchas casas' (beaucoup de maisons), 'muchas personas' (beaucoup de personnes).
Placement : Il précède le nom
Contrairement à certains autres adjectifs espagnols, 'muchas' se place presque toujours juste avant la chose qu'il décrit. Ainsi, vous direz 'Tengo muchas ideas' (J'ai beaucoup d'idées), et non 'Tengo ideas muchas'.
Utiliser 'Mucho' au lieu de 'Muchas'
Erreur : “Hay mucho personas en la fiesta.”
Correction : Hay **muchas** personas en la fiesta. Pourquoi : En espagnol, les mots descriptifs doivent s'accorder avec le nom. Puisque 'personas' est un nom féminin et qu'il y en a plus d'un, vous avez besoin de la forme qui se termine par '-as' : 'muchas'.
varias
VAH-ree-ahs/ˈbaɾjas/

Exemples
Fui al mercado y compré varias frutas.
Je suis allé au marché et j'ai acheté plusieurs fruits.
Tuvimos varias reuniones para discutir el plan.
Nous avons eu diverses réunions pour discuter du plan.
Hay varias formas de llegar a la estación.
Il y a plusieurs façons d'arriver à la gare.
Accord en Genre et Nombre
Rappelez-vous que 'varias' est féminin et pluriel, il doit donc toujours qualifier une chose féminine plurielle (comme 'flores' ou 'puertas'). Si vous décrivez des choses masculines, vous devez utiliser 'varios'.
Placement
Comme beaucoup de quantificateurs, 'varias' se place presque toujours juste avant le nom qu'il qualifie : 'Varias alumnas' (Plusieurs élèves), et non 'alumnas varias'. C'est similaire au français où l'on dit 'Plusieurs filles'.
Mélange des Genres
Erreur : “Compré varias libros.”
Correction : Compré varios libros. (Puisque 'libros' est masculin, vous avez besoin de 'varios', tout comme en français on dirait 'plusieurs livres' et non 'plusieurs livres' au féminin.)
algunos
/al-GOO-nohs//alˈɣunos/

Exemples
Tengo algunos libros sobre la mesa.
J'ai quelques livres sur la table.
Necesito algunos minutos para terminar.
J'ai besoin de quelques minutes pour finir.
Algunos días son más difíciles que otros.
Certains jours sont plus difficiles que d'autres.
Accord avec le Nom
En tant qu'adjectif, 'algunos' décrit un nom et doit s'y accorder. Utilisez 'algunos' pour les choses masculines et plurielles, comme 'algunos chicos' (quelques garçons).
La Famille de 'Alguno'
Ce mot change selon le genre et le nombre : 'alguno/s' pour le masculin et 'alguna/s' pour le féminin. Par exemple, 'algunas chicas' (quelques filles).
La Règle de 'Algún'
Attention ! Devant un nom masculin singulier, 'alguno' se raccourcit en 'algún'. Par exemple, 'algún día' (un jour), et non 'alguno día'.
Désaccord de Genre
Erreur : “Compré algunos manzanas.”
Correction : Compré algunas manzanas. 'Manzana' est un mot féminin, vous devez donc utiliser la forme féminine 'algunas'.
Confusion avec 'Unos'
Erreur : “Vi algunos pájaros en el cielo.”
Correction : Vi unos pájaros en el cielo. Bien que 'algunos' ne soit pas strictement faux, 'unos' est plus courant pour dire simplement 'quelques' oiseaux. 'Algunos' implique souvent 'quelques-uns parmi un groupe'.
diferente
/dee-feh-REN-teh//difeˈɾente/

Exemples
Hablé con diferentes personas sobre el problema.
J'ai parlé avec diverses personnes du problème.
Hay diferentes maneras de resolver esto.
Il y a plusieurs façons de résoudre cela.
La tienda vende diferentes tipos de queso.
Le magasin vend différents/divers types de fromage.
Position avant le nom
Pour obtenir ce sens ('divers' ou 'plusieurs'), diferentes est presque toujours placé avant le nom qu'il décrit. Par exemple, diferentes libros signifie 'plusieurs livres'.
Singulier contre pluriel
Erreur : “Tengo diferente opción para ti.”
Correction : Tengo diferentes opciones para ti. Ce sens de 'divers' ou 'plusieurs' est presque toujours utilisé au pluriel pour parler de plusieurs choses.
Confusion entre "muchos" et "varios"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



