Comment dire "certaines personnes" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “certaines personnes” est “algunos” — utilisez 'algunos' lorsque vous faites référence à un groupe non spécifié mais identifiable de personnes, souvent en réponse à une question ou dans un contexte où l'on offre quelque chose..
algunos
/al-GOO-nohs//alˈɣunos/

Exemples
¿Has visto a mis amigos? Sí, vi a algunos cerca del parque.
As-tu vu mes amis ? Oui, j'en ai vu quelques-uns près du parc.
¿Necesitas bolígrafos? Toma, aquí tienes algunos.
Tu as besoin de stylos ? Tiens, tu peux en avoir quelques-uns.
Algunos prefieren el verano, pero yo prefiero el invierno.
Certains (personnes) préfèrent l'été, mais moi je préfère l'hiver.
De todos mis amigos, solo algunos viven en mi ciudad.
Parmi tous mes amis, seulement quelques-uns d'entre eux vivent dans ma ville.
Se Tient Seul
En tant que pronom, 'algunos' ne décrit pas un nom juste à côté. Il prend la place d'un nom déjà compris dans la conversation.
Se Réfère aux Personnes ou aux Choses
Ce mot peut remplacer des noms masculins pluriels (comme 'libros') ou faire référence à un groupe de personnes ('algunos de mis amigos').
Confondre Adjectif et Pronom
Erreur : “Algunos de libros son interesantes.”
Correction : Algunos de los libros son interesantes. Lorsque vous utilisez 'de' (de), vous avez presque toujours besoin de 'los' ou 'mis', etc. La manière la plus simple est de l'utiliser comme adjectif : 'Algunos libros son interesantes'.
unos
/oo-nohs//ˈunos/

Exemples
Necesito ayuda con esto. ¿Hay unos voluntarios disponibles?
J'ai besoin d'aide pour cela. Y a-t-il quelques volontaires disponibles ?
¿Necesitas rotuladores? Tengo unos en mi estuche.
Tu as besoin de feutres ? J'en ai dans ma trousse.
Unos dicen que es fácil, otros dicen que es difícil.
Certains disent que c'est facile, d'autres disent que c'est difficile.
De todos los coches, me gustan unos más que otros.
De toutes les voitures, j'en aime certains plus que d'autres.
Remplace un Nom
Lorsque 'unos' est utilisé seul, il remplit la fonction d'un nom que vous venez de mentionner. Cela vous aide à éviter de répéter le même mot sans cesse. Par exemple : '¿Viste los pájaros? Sí, vi unos.' (As-tu vu les oiseaux ? Oui, j'en ai vu.)
Confondre 'Unos' et 'Algunos'
Erreur : “Penser qu'il y a une énorme différence entre 'unos' et 'algunos' lorsqu'ils sont utilisés comme pronoms.”
Correction : Dans la plupart des situations quotidiennes, 'unos' et 'algunos' signifient 'quelques-uns' et peuvent être utilisés de manière interchangeable. 'Algunos' peut parfois sembler légèrement plus spécifique, mais c'est une différence très subtile. Ne vous inquiétez pas trop !
Ne pas confondre 'algunos' et 'unos'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

