variar
“variar” signifie “changer” en espagnol (rendre quelque chose différent).
changer, varier
Aussi : altérer, diversifier
📝 En Action
Tienes que variar tu dieta para estar sano.
A2Tu dois varier ton alimentation pour être en bonne santé.
Los precios varían según la temporada.
B1Les prix varient selon la saison.
Ella decidió variar el diseño original del vestido.
B2Elle a décidé d'altérer le design original de la robe.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "variar" en espagnol :
diversifier→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : variar
Question 1 sur 3
Quelle forme est correcte pour 'Je varie' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'variare', qui signifie rendre quelque chose divers ou changer l'apparence de quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'variar' est la même chose que 'cambiar' ?
Ils sont proches, mais 'cambiar' est plus général (remplacer une chose par une autre), tandis que 'variar' implique souvent de faire des modifications à quelque chose qui existe déjà ou de décrire une gamme naturelle de différences.
Pourquoi 'variar' a-t-il autant d'accents au présent ?
L'accent est utilisé pour séparer la combinaison de voyelles. Sans lui, le 'ia' formerait un son rapide. L'accent vous oblige à accentuer le 'i', gardant ainsi la racine du mot reconnaissable.
Peut-on utiliser 'variar' pour l'humeur des gens ?
Oui ! Vous pouvez dire 'Su humor varía mucho' (Son humeur varie beaucoup).