Inklingo

abiertos

ah-byer-tohsaˈbjeɾtos

abiertos signifie ouvert en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

ouvert

Aussi : non couvert
Deux fenêtres rustiques en bois sont grandes ouvertes sur un mur coloré, laissant entrer une lumière vive et révélant un ciel bleu à l'extérieur.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 En Action

Los mercados están abiertos hasta las seis de la tarde.

A1

Les marchés sont ouverts jusqu'à six heures de l'après-midi.

Dejamos los paraguas abiertos para que se secaran.

A2

Nous avons laissé les parapluies ouverts pour qu'ils puissent sécher.

Connexions de Mots

Synonymes

  • despejados (dégagés)
  • expuestos (exposés)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ojos abiertosyeux ouverts
  • brazos abiertosbras ouverts (accueillant)

ouvert d'esprit, franc

Aussi : sociable
Une personne se tient les bras grands ouverts dans un geste accueillant, souriant doucement tandis que plusieurs formes géométriques colorées et distinctes, représentant de nouvelles idées, flottent vers elle.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 En Action

Los científicos son muy abiertos a la crítica constructiva.

B1

Les scientifiques sont très ouverts à la critique constructive.

Necesitamos ser más abiertos con nuestros sentimientos.

B2

Nous devons être plus francs/ouverts au sujet de nos sentiments.

Connexions de Mots

Synonymes

  • receptivos (réceptifs)
  • sinceros (sincères)

Antonymes

  • cerrados (fermés d'esprit)
  • conservadores (conservateurs)

Collocations Courantes

  • mentes abiertosesprits ouverts
  • ser abiertosêtre ouverts/francs

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "abiertos" en espagnol :

non couvert

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : abiertos

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'abiertos' dans le sens figuré (ouvert d'esprit) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin *aperīre*, signifiant 'découvrir' ou 'ouvrir'. La forme du participe passé 'abierto' s'est développée irrégulièrement en espagnol, de manière similaire à la façon dont 'ouvert' dérive de 'ouvrir' mais présente une irrégularité.

Première attestation : Medieval Spanish (around 13th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: abertoItalian: aperto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi utilise-t-on 'abiertos' au lieu de 'abiertas' ?

'Abiertos' est la forme masculine plurielle. Vous l'utilisez lorsque vous décrivez deux choses ou personnes masculines ou plus (comme 'los libros' ou 'los hombres'). Si les choses sont féminines (comme 'las ventanas'), vous devez utiliser 'abiertas'.

'Abiertos' est-il un verbe ou un adjectif ?

Il agit comme un adjectif ou un participe passé. Il décrit l'état d'un nom. Il est dérivé du verbe 'abrir' (ouvrir), mais ce n'est pas une forme verbale conjuguée en soi.