acerques
“acerques” signifie “tu t'approches” en espagnol (dans des contextes de souhait ou de doute).
tu t'approches, tu te rapproches
Aussi : tu te mets près
📝 En Action
Espero que te acerques a la mesa.
B1J'espère que tu t'approches de la table (que tu te rapproches de la table).
No creo que acerques el coche tanto al bordillo.
B2Je ne crois pas que tu rapproches la voiture si près du trottoir.
Necesito que tú acerques el micrófono para que te escuchen.
B1J'ai besoin que tu rapproches le microphone pour qu'on t'entende.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "acerques" en espagnol :
tu t'approches→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : acerques
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'acerques' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *circa*, signifiant 'autour' ou 'près de'. Le verbe espagnol *acercar* signifie littéralement 'rendre proche'.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'acercar' change-t-il d'orthographe en 'acerques' ?
C'est une règle simple pour maintenir la cohérence du son ! La lettre 'c' produit un son dur 'k' devant 'a', 'o', ou 'u' (comme dans 'acerca'). Mais devant 'e' ou 'i', elle produit généralement un son 's' ou 'th'. Pour conserver le son 'k' fort dans 'acerques', l'espagnol utilise 'qu' au lieu de 'c'.
Quelle est la différence entre 'acerques' et 'acercas' ?
'Acercas' est utilisé pour des faits ou des certitudes (ex: 'Tú acercas el libro' - Tu rapproches le livre). 'Acerques' est utilisé pour des souhaits, des doutes ou des requêtes (ex: 'Quiero que acerques el libro' - Je veux que tu rapproches le livre). Ils signifient la même action, mais indiquent un état d'esprit ou un sentiment différent, tout comme en français entre l'indicatif et le subjonctif.