ahorros
“ahorros” signifie “économies” en espagnol (argent mis de côté).
économies
Aussi : bas de laine, fonds
📝 En Action
Necesito usar mis ahorros para pagar la universidad.
A2J'ai besoin d'utiliser mes économies pour payer l'université.
¿Tienes muchos ahorros en el banco?
A2As-tu beaucoup d'économies à la banque ?
Perdió todos sus ahorros en esa mala inversión.
B1Il a perdu toutes ses économies dans ce mauvais investissement.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ahorros
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'ahorros' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'ahorrar', qui lui-même vient de l'expression espagnole 'poner a salvo' (mettre en sécurité). Le concept est enraciné dans l'idée de libérer ou de réserver des ressources.
Première attestation : 15th century (via the verb form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'ahorros' est-il toujours au pluriel ?
En espagnol, l'argent que vous avez mis de côté est généralement traité comme une collection de fonds ou de ressources, ce qui fait de la forme plurielle 'ahorros' la manière standard de désigner votre total d''économies'. Le singulier 'ahorro' est réservé au concept général ou à l'action d'économiser (ex: 'El ahorro de energía es importante').